Читаем Юный техник, 2012 № 11 полностью

— Ну…. Этакая растянутая пружина, словно прикрепленная к лунному полюсу, — ответил Ковальски. — Диаметр — метров пятьдесят, не меньше.

— Как раз под нами был кратер «Звездные Врата», — добавил Ли Вэнь. — Мне показалось, что «спираль» исходила оттуда.

— Ты думаешь, механизм Телепорта находится в кратере? — спросил Лугин.

— Вполне возможно, — ответил Ли Вэнь. — Ты же знаешь, корабли над этим кратером пропадали и раньше.

Недаром ему дали такое название. Как в воду глядели.

— Если это действительно Телепорт, кто и когда мог создать его буквально у нас под носом? — задал вопрос Лугин.

— Те, кто буквально у нас под носом летают в своих «хрустальных шарах», — отшутился Ковальски.

Новая вспышка опять ослепила космонавтов. В пространстве возник сгусток яркого света. Поверхность Седны сделалась сразу кроваво-красного цвета. Стали видны планетоиды и поля астероидов.

— Что это за подсветка? — буркнул Ковальски.

Компактный звездоподобный объект, ответил Ли Вэнь. — Всего лишь в двадцати двух миллионах километров от нас.

— Рукотворное солнце? — удивился Лугин.

— Да. И, пожалуй, его зажгли в нашу честь, — сказал Ковальски.

— Вот они. Поздравляю. Нас сопровождают, — глядя в иллюминатор, сообщил Ли Вэнь.

— Кто? — удивился Ковальски.

— Хозяева Телепорта, — ответил Ли Вэнь.

И справа, и слева, и сверху «Декарт» окружали огромные «хрустальные шары». Их было, по меньшей мере, десятка три. Все они двигались, вращались, обменивались лучами.

— НЛО. Точно такие же летают над Луной, — сказал Лугин. — Надеюсь, их все видели?

— Я видел, — ответил Ковальски. — Такие и еще длинненькие. Летают в любое время, поодиночке и группами, не стесняются.

— А чего им стесняться? Они — хозяева Луны, — сказал Ли Вэнь.

— Похоже, они и здесь чувствуют себя, как дома, — заметил Лугин. — Может, они владеют всей нашей Системой?

— Кого ты подразумеваешь под словом «они»? — хитро прищурился Ковальски.

— Как кого? — удивился Лугин. — Инопланетян, конечно.

— Почему сразу инопланетян? — улыбнулся Ковальски. — Это вполне могут быть и Предтечи — наши Старшие Братья. Те, кто жил на Земле до нас.

— Если до нас на Земле жили Старшие Братья, что заставило их покинуть Землю?

— Возможно, стремление к звездам, — пожал плечами Ковальски.

— Значит, ты думаешь, инопланетянам слабо было создать такой Телепорт? — спросил Лугин. — А Предтечам построить его было гораздо проще?

— Я не говорю, что проще. Я имею в виду, что Старшим Братьям был нужен такой коридор к звездам, и они его сделали.

— Сэм, ты думаешь. Старшие Братья — такие же земляне, как мы? — спросил Ли Вэнь.

— Не обязательно, — ответил Ковальски. — Во-первых, они намного старше нас, следовательно, могущественнее. Мы для них как малые дети. А во-вторых, может, они совсем и не люди.

— Почему «не люди»? — опешил Ли Вэнь.

— До нас на Земле могла существовать негуманоидная цивилизация, — ответил Ковальски. — Какие-нибудь драконы.

— Мне почему-то не хочется, чтобы они были драконами, — с натянутой улыбкой сказал Ли Вэнь.

— Мне тоже, — кивнул Ковальски.

— Как думаете, пойдут они на контакт? — спросил Лугин.

— А им это надо? — ответил Ли Вэнь. — Им проще раздавить нас, как букашек. Думаю, так они и поступят.

— А гуманизм, принципы и так далее? — воскликнул Ковальски. — Я так не согласен!

— Кто тебя будет спрашивать? — улыбнулся Ли Вэнь.

— Уничтожать нас совсем не обязательно, — сказал Лугин. — Надеюсь, они помогут нам вернуться домой.

— Стоит ли ждать от них помощи? — спросил Ли Вэнь. — Если «шары» перемещаются с Луны на Седну и обратно, так почему бы нам самим не проверить возможность обратной телепортации?

— Ты прав, — ответил Ковальски. — На Седне должен быть аналог «Звездных Врат». Где вход, там и выход. И наоборот.

— Ты думаешь, что если сделать восемь витков вокруг Седны, то на девятом нас автоматом переместят обратно к Земле? — спросил Лугин.

— Или наоборот — куда-нибудь к Альфе Центавра, — мрачно пошутил Ковальски.

— Как повезет, — согласился Ли Вэнь.

— Будем пробовать? — спросил Лугин.

— Погодите! — воскликнул Ли Вэнь. — Они что-то задумали.

«Хрустальные шары» стали по очереди подлетать к «Декарту», будто хотели лучше его рассмотреть. Затем они выстроились в цепочку, обменялись разноцветными лучами, а затем образовали; «кольцо» вокруг корабля, и все лучи оказались направлены на корабль.

Экипаж ждал решения своей участи. «Хрустальные шары» веером рассыпались в стороны. Остался один, самый яркий. Он полетел впереди «Декарта», будто указывая землянам нужное направление. Космонавты следили за его эволюциями, как вдруг впереди снова возникла цветная голографическая мишень.

— Ну, вот, кажется, нам указали на дверь, — пошутил Ковальски.

— Ты обижен? — спросил Ли Вэнь. — Я — нет.

Невидимая рука снова схватила «Декарт», пронесла через Вселенную и отпустила возле Луны.

«Хрустальный шар», будто прощаясь с землянами, покачался из стороны в сторону и исчез — нырнул в коридор Телепорта…

Перейти на страницу:

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Рассказчица
Рассказчица

После трагического происшествия, оставившего у нее глубокий шрам не только в душе, но и на лице, Сейдж стала сторониться людей. Ночью она выпекает хлеб, а днем спит. Однажды она знакомится с Джозефом Вебером, пожилым школьным учителем, и сближается с ним, несмотря на разницу в возрасте. Сейдж кажется, что жизнь наконец-то дала ей шанс на исцеление. Однако все меняется в тот день, когда Джозеф доверительно сообщает о своем прошлом. Оказывается, этот добрый, внимательный и застенчивый человек был офицером СС в Освенциме, узницей которого в свое время была бабушка Сейдж, рассказавшая внучке о пережитых в концлагере ужасах. И вот теперь Джозеф, много лет страдающий от осознания вины в совершенных им злодеяниях, хочет умереть и просит Сейдж простить его от имени всех убитых в лагере евреев и помочь ему уйти из жизни. Но дает ли прошлое право убивать?Захватывающий рассказ о границе между справедливостью и милосердием от всемирно известного автора Джоди Пиколт.

Джоди Линн Пиколт , Джоди Пиколт , Кэтрин Уильямс , Людмила Стефановна Петрушевская

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература / Историческая литература / Документальное