Читаем Юный Владетель сокровищ. Легенды полностью

Яи. В Краю Изобилья отец и мать обещали меня, цветок, Великому Кукулькану, и потому и в доме их, и в поле все шло хорошо. Пять раз разверзалось лоно матери, а когда выбрали меня, лоно закрылось навеки.

Гуакамайо(покровительственно). Квак, аку-квак! Когдаты рождалась, Яи, раковина о двух створках выпустила на волю слово.

Яи. Не понимаю, о чем ты! Как все страшно… Когда я говорила с огнем, меня позвал мертвый, и это не был Кукулькан.

Гуакамайо. Да уж, не Кукулькан, квак аку-квак! Повелитель Земли и Неба ждет тебя сегодня ночью!..

Яи. Он будет мне мужем?

Гуакамайо. На одну ночь, о Желтый Цветок, жена Кукулькана До зари!

Яи. Клянусь судьбой и жизнью, не надо так говорить!

Гуакамайо. Желтый цветок, жена Кукулькана до зари!

Яи. Почему до зари?

Гуакамайо. Потому что любовь не длиннее одной ночи!

Яи. А завтра?

Гуакамайо. Вот, квак-аку-квак! Для той, кто делит ночь с Солнцем, Солнце не всходит! Тебя оторвут от ложа еще до зари.

Яи. Клянусь судьбой и жизнью, я стану утренней звездочкой, ты это хочешь сказать?

Гуакамайо. Вот, квак-аку-квак, как ты вцепилась в свою выдумку! Руки рек оторвут тебя от ложа и бросят в сундук гигантов.

Яи. Я помчусь по реке пирогой, груженной маисом желанья. Так говорил Повелитель. Я пронесусь по рекам, переплыву озера и отдам мою сладость морю. Видишь, как я держусь за выдумку!

Гуакамайо. Да, крепко держишься. Послушай-ка лучше моих желтых перьев! Они тебе мигом скажут, что делать, чтобы на ложе Кукулькана тебя не сменила другая…

Яи. Другая?

Гуакамайо. Другая.

Яи. Другая?

Гуакамайо.Что ты удивилась? Любовь Кукулькана – призрачна, как все в его дворце.

Яи и Гуакамайо отходят в сторону, тихо беседуя. Она – глубоко задумалась, он – мягок и вкрадчив. Чинчибирин старается проснуться, отгоняя свой сон – Яи и Гуакамайо, и говорит про себя.

Чинчибирин. Радуга Лжи поймала Стрелу, а я- стрелок из лука… Клянусь судьбой и жизнью, Желтая Стрела будет последней, если Яи поверит обману. Желтый Цветок, не слушай, не следуй его советам, я знал тебя в Краю Изобилья, когда ты была водою, а я тебя пил, и тенью леса, где я спал, и глиной раскаленной сковороды, на которой пеклись лепешки! Эти лепешки были звезды, они светили нам с тобой и в доме, и на дорогах… (Умолкает и снова стоит, не шевелясь.)

Гуакамайо.Квак, квак, квак. аку-квак, квак!

Яи(весело и шаловливо бежит за сердитым Гуакамайо). А почему мне не послушать эту птицу? Слюнка, пожалей, а то я затоскую, как вспаханная черная земля! Злой ты все-таки. Я многое бы вынесла, только не "другую"!

Гуакамайо. Да, хорошо бы ты одна, а то вот – другая…

Яи понемногу становится серьезней – ее беспокоит то. о чем он говорит.

Чинчибирин. Яи, Желтый Цветок, не слушай его наветов! Он хочет разрушить Трехцветный чертог и говорит, что все нам только кажется и ничего нет, кроме Кукулькана, который идет от утра к полудню, от полудня к ночи, от ночи к утру…

Яи не слышит его. а попугай слышит.

Гуакамайо(идет к Чинчибирину). Квак! Квак! Квак!

Яи. Ты беседуешь с мертвым?

Гуакамайо. Да, с тобой, например!

Яи. Ой, мне страшно!

Гуакамайо и Яи беседуют, но слов не слышно, только по движеньям можно понять, что он ее уговаривает.

Чинчибирин. Яи, Желтый Цветок, не ложись стрелой на радугу лжи! Он сам сказал мне: Яи – стрела, ты – лучник, я – радуга. Не обольщайся его опереньем и цветистой речью! Обман остается обманом и в драгоценном уборе. Я чувствую, тают мои зеркала под кровом сосновых веток!

Яи(к Гуакамайо). Хорошо, говори, только я не обещаю тебя слушаться.

Гуакамайо. Дело твое.

Яи. Да, мое, клянусь судьбой и жизнью…

Гуакамайо. Клянусь алмазами твоих пальцев, ты нравишься мне больше их всех! На моих зеркальных перьях сверкают серебряные гниды. Я утомил тебя болтовней, но молчать не могу; болтлив, как женщина,- слово в оболочке слов.

Яи. Ты меня измучил! Ты проел мне голову изнутри, как воспоминанье. Я не могу забытьтвоихслов, они впились изнутри, как память! Гниду или вошь можно снять, бросить, убить, раздавить… а память – в ней кишат, как вши, черные слова: "другая, другая, другая!" (Хочет наступить ему на лапу, он ее отдергивает.)

Гуакамайо. Квак-квак-кварак-квак! Квак-квак-ква-рак-квак!

Яи. Я тебе покажу кварак! Зачем говорил про другую? Да, не про других, про другую – мне что много, что одна! Зачем говорил, что мой жених – отраженье в зеркале ночи, будет только тенью в миг любви? (Плачет.)

Гуакамайо(фальшиво вздыхает). Нет. подумать только!Ты вдыхаешь его запах, ты пришила его к душе иглой глаз, грубой нитью дыханья, а он – просто образ в черном зеркале!

Яи. Молчи, пожиратель тарантулов!

Гуакамайо. Ты отдаешь ему жизнь, а он – обман твоих чувств, и с тобой он будет одну ночь, только одну, аку-квак, а как займется заря, псе мнимое исчезнет!

Яи. Из чьей это шкуры скроен твой вредный язык?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже