С левой стороны зала вдоль окон были выставлены в ряд лакированные овальные столы с плетеными стульями. А на каждом столе, засервированном чистыми серебряными приборами, стояла глиняная расписная ваза со свежими гвоздиками. Правую сторону зала занимала обшитая черным деревом стойка и обширная витрина, в виде множества декоративных полок, уставленных всевозможными напитками, настойками и глиняными фигурками и амулетами христианских святых. Центр зала, судя по его размерам, предназначался для танцев, но сегодня здесь было тихо, и никто не мог оценить музыкальных талантов дуэта мариачи.
– Хм, а здесь не так плохо, как я сначала подумала. Мне почему-то казалось, что в заведениях подобного рода всегда обитают мухи и несет горелым соевым маслом. Как хорошо, что я ошиблась, – желая быть объективной, отдала должное заведению дона Мартинеза Петти.
– Мне тоже здесь нравиться, хотя я бывал здесь всего лишь раз, – указывая Петти на крайний столик, признался ее новый знакомый.
– Вот как! Когда же ты успел подружиться с хозяином закусочной? – недоверчиво покосилась Петти на Родриго.
– Я знаю его еще с детства, – охотно ответил Родриго и, выдвинув стул, предложил Петти присесть на него.
– Gracias! – удобно усаживаясь на стуле, благодарно кивнула Петти.
Не увидев никого за стойкой, Родриго сунул в рот два пальца и пронзительно свистнул. На его свист из кухни выскочил тучный толстяк с черной сальной косичкой за спиной, и смешно семеня короткими ножками, приблизился к столику с гостями.
– Buenos dias, de la cruz! – приподнимаясь со своего места, почтительно протянул обе руки Родриго, запыхавшемуся толстяку.
– Buenos dias, el hijito! – горячо приветствовал Родриго хозяин закусочной.
– Добрый день, мэм! – вежливо кивнул Диего красивой спутнице Родриго и тихо добавил по-испански. – La mujer Hermosa.
– La diosa presente, de la cruz! – прищелкнул языком Родриго, демонстрируя восхищение красотой белой женщины.
– Gracias don Diego. Sois tan amables, – ошеломила Петти хозяина закусочной отличным знанием испанского.
– Простите, мэм, – смешно округлил темные глаза дон Диего. – Я не знал, что вы говорите по-нашему.
– Не извиняйтесь, вы же не сказали ничего обидного, – снисходительно хохотнула Петти.
– Что желает, сеньорита? – придав своему круглому лицу выражение безмерной почтительности, мягко спросил у нее дон Диего.
– Я уже наслышана о ваших высоких кулинарных способностях, дон Диего. Не обижайтесь на меня, но я сейчас не очень голодна. Но вот если у вас найдется для меня чашечка горячего кофе и порция сливочного мороженного с клубникой и сливками, то я буду вам очень признательна, – обворожительно улыбаясь, огласила Петти свой заказ.
– У нас для вас есть все, сеньорита, – ослепленный лучезарной улыбкой Петти, радостно воскликнул дон Диего. Вынув из нагрудного кармана белого кителя блокнотик с ручкой, он быстро записал заказ Петти и вопросительно уставился на Родриго.
– Крестный, а мне, если можно, как в прошлый раз! – с видом завсегдатая звонко прищелкнул пальцами молодой мексиканец.
– Esperen el minute, mi quiridos! – с готовностью кивнул дон Диего и, спрятав в карман блокнотик с ручкой, покатился обратно на кухню.
– Хороший человек, наверное, твой крестный? – провожая хозяина закусочной теплым взглядом, спросила Петти у своего нового знакомого.
– Да, я знаю. Мой крестный самый лучший человек на свете. Он когда-то спас жизнь мне и моему отцу, – сухо отозвался Родриго, и быстро оглянувшись по сторонам, полез в карман своих белых штанов.
– Может, пока никого нет, припудрим носики? – небрежно бросив на стол небольшой пластиковый «чек» с белым порошком, озорно подмигнул Родриго Петти.
При виде желанной дозы удовольствия мощная электрическая волна поднялась из самых глубин желудка Петти и накрыла ее с головой, превратив в маленькое трясущееся существо, лишенное воли к сопротивлению.
– Soy conforme! – едва сдерживая нахлынувшие эмоции, выдохнула Петти.
Вынув из сумочки долларовую купюру, Петти быстро передала ее Родриго, и el muchacho caliente mejicano мгновенно распотрошив «чек», разделил его на четыре жирные дорожки. Тонко свернув трубочку, он передал ее Петти и многозначительно закатил глаза к потолку:
– Только после вас, мэм.
– О\'кей, полетели! – без лишних сантиментов согласилась Петти и… напудрив носик волшебной белой пылью, бесстрашно прыгнула с высокой кручи вверх. Ощутив за спиной сильные крылья, подаренные темным ангелом, Петти легко поднялась к самому солнцу. И, там высоко, ощутив на своей оголенной душе прикосновение губ живительного ветра, она с восторженным вскриком упала в его нежные объятия.
– Rodrigo ti, donde? – хохоча во все горло, крикнула Петти.
– Mi aqui, senorita! Se bajen hacia abajo! – донесся до ушей Петти далекий голос Родриго, призывающий ее вернуться на землю.