Татаров.
Это магическая коробка. Вы не умеете мыслить символами, Лида. Эти блестки и нити, этот мерцающий воздух — знаете ли вы, что это такое? Это то, о чем запрещено думать в России. Это желание жить для самого себя, для своего богатства и славы, это человечно, и называется это — легкая промышленность… Это вальс, звучащий за чужими окнами, это бал, на который очень хочется попасть. Это — сказка о Золушке[355].Трегубова.
Вы так нежно меня поцеловали давеча. Я хочу вернуть вам долг. (Целует его.)Татаров.
Вы говорите: праведница, честность, преданность, неподкупность. Вы увидели на ней нити и блестки, которых на самом деле нет. И большевики, которым это выгодно, видят на ней этот наряд честности и неподкупности. А мне ведь ясно: королева-то голая[356]. И только теперь мы ее покажем миру в ее истинном виде, когда наденем на нее ваше платье. Ваше серебряное платье!Трегубова.
Вы меня очень нежно поцеловали, и я хочу вам вернуть долг с процентами. (Целует его.)Татаров.
Впустите ее в вашу коробку еще раз, скажите, что все это даром, и она сойдет с ума.
Стук в дверь.
Трегубова.
Войдите.
Входит прислуга.
Горничная.
Мадам, к вам кто-то.Трегубова.
Просите.
Входит Леля и становится на пороге.
Татаров выходит на передний план. Садится в кресло спиной к сцене. Надевает очки.
А… Прошу.
Леля.
Вы узнаете меня?Трегубова.
Да! Г/оспо/жа Гончарова. Пожалуйста, прошу вас. (28.III.)Леля.
Я узнала ваш адрес у хозяйки пансиона.Трегубова.
Садитесь, будьте любезны. (К столу боль/шому/.)Леля.
Мне нужно платье.Трегубова.
Я рада вам служить, мадам. (Переход к Леле.)Леля.
Но дело в том, что (замялась)… хозяйка говорила мне, что вы допускаете кредит.Трегубова.
Да, мадам.Леля.
Я бы хотела то… (переход к кубу. Мнется.)Трегубова.
Серебряное?Леля.
Да.Татаров.
С кем вы говорите, Лида?
Леля привстала. Насторожилась.
Трегубова.
Дама пришла за платьем.Татаров.
Я дремал.
Леля смущена присутствием постороннего.
Трегубова
(успокоительно). Это мой муж.
Леля повернулась к кубу. Трегубова зажгла свет.
Татаров.
Простите, пожалуйста, что я сижу к вам спиной. Но вы расположились среди яркого света, а свет вредит моему зрению.Леля.
Пожалуйста.
Пауза.
Трегубова.
Итак, мадам, померяем.Леля.
Давайте.Трегубова.
Вот сюда. (Указывает на комод.)
Леля, унося чемоданчик, и Трегубова уходят в отгороженное место, где начинается примерка.
Вальс.
Вы собираетесь на бал, мадам?
Леля.
Да, я предполагала.Трегубова.
В России балов не бывает?Леля.
Нет! Не бывает.Трегубова.
Теперь вы побываете на балу.
Пауза.
Татаров
(встал, подходит к зеркалу). Когда вальс звенит за чужими окнами, человек думает о своей жизни.
Пауза. Уходит на место.
Ремизова выбег/ает/ к Мартинсону.
Леля.
Чем занимается ваш супруг?Татаров.
Я? Пишу сказки.Леля.
Вы давно покинули Россию?Татаров
(врет). Еще до войны, когда мир был чрезвычайно велик и доступен[357]. (Пауза.) Советские дети читают сказки?
Рем/изова/ вых/одит/ с материей.
Леля.
Смотря какие.Татаров.
Например, о гадком утенке.Леля.
О гадком утенке? Не читают.Татаров.
Почему? Прекрасная сказка. Помните, его клевали — он молчал. Помните? Его унижали — он надеялся. У него была тайна. Он знал, что он лучше всех. Он ждал: наступит срок — и я буду отомщен.
Ремизова выходит и повертывает зеркало, уходит за Лелей и выводи ее на сцену.
И оказалось, что он был лебедем, этот одинокий гордый утенок. И когда прилетели лебеди, он улетел вместе с ними, сверкая серебряными крыльями.
Ремизова.
Пожалуйста.Леля.
Это типичная агитка мелкой буржуазии.Татаров
(переход к стулу налево). Как вы говорите?Леля.
Мелкий буржуа Андерсен воплотил мечту мелких буржуа. Сделаться лебедем — это значит разбогатеть. Не правда ли? Подняться надо всеми. Это и есть мечта мелкого буржуа. Терпеть лишения, копить денежки, таиться, хитрить и потом, разбогатев, приобрести могущество и власть и стать капиталистом. Это сказка капиталистической Европы. (28.III. Чуть-чуть демонстративно.)
Ремизова показывает, чтобы она прошлась.
Трегубова.
Пройдитесь, пожалуйста.
Райх — переход к столу.
Татаров.
В Европе каждый гадкий утенок может превратиться в лебедя. А что делается с русскими гадкими утятами?