Читаем Юстиниан. Топот бронзового коня полностью

    - Вроде бы логично… А на деле как сложится? Ладно, будем спать. Все, спокойной ночи, - и поцеловал её в щеку.

    - Да, спокойной, милый, - и поцеловала его в ответ.

    Оба повернулись друг к другу спинами.

2

    5 ноября 539 года распахнулись ворота Равенны, и войска ромеев беспрепятственно вошли в город. Во главе колонн скакал Велисарий на своём тёмно-дымчатом коне с белой мордой; командир был в начищенном золочёном шлеме и блестящих доспехах под изящным белоснежным плащом с красной оторочкой. Вскидывая правую руку, он приветствовал мирных жителей, пяливших глаза на него с балконов и крыш. Били барабаны, развевались знамёна. И никто не мог догадаться, глядя на стратига, что творилось в его душе. А на самом деле он думал: «Видимо, последний мой триумф. Больше ничего подобного не увижу. Счастье не может длиться долго. Весь его запас вычерпан до дна. И теперь пойдут одни неудачи». Внешне продолжал улыбаться, слышал здравицы и согласно наклонял голову.

    Миновали церковь Сан-Витале на одноименной улице и свернули к королевскому замку, находившемуся в крепости Рокка Бранкалеоне, за могучими каменными стенами. Но её ворота тоже оказались открытыми, и копыта лошади Лиса вскоре уже зацокали по брусчатке обширного двора, совершенно безлюдного, вроде далее вымершего. Опасаясь предательской стрелы из какого-нибудь окна, командир быстро спешился и, со всех сторон окружённый личной гвардией, начал подниматься по внутренней лестнице во дворец. Сделал знак подоспевшему Вузе - чтобы тот двигался вперёд, а его солдаты осмотрели залы кругом и нашли, наконец, где скрывается этот чёртов Витигис со своими людьми.

    Короля готов обнаружили у него в кабинете около камина: он сидел и грел у огня вроде бы озябшие руки. Искоса взглянул на вошедших ромеев и не удивился. Только произнёс:

    - А-а, ну вот и встретились… Обратите внимание, что я безоружен и сдаюсь добровольно.

    Появился Лис и торжественно объявил его арестованным. Тот согласно кивнул и спросил, кто теперь будет править готами. Велисарий ответил:

    - Временно беру руководство на себя. А потом изберёте нового короля, признающего над собой власть Юстиниана.

    - А меня казнят? - проявил любопытство пленник, впрочем, бесстрастным голосом.

    - Безоружных людей мы не убиваем. Вашу участь решит монарх. Как и Гелимер, вы отправитесь в Византий для суда его величества. А пока что проявляйте благоразумие и не пробуйте сбежать из-под стражи. В случае покорности вам не угрожает ничто.

    - Понимаю и приму к сведению.

    - Где находятся сокровища Теодориха?

    - Кое-что - в убранстве дворца, но его основная часть всё ещё покоится в сундуках в подвалах.

    - У кого ключи?

    - У меня. Вот, возьмите, - и Витигис через голову снял цепочку, находившуюся на шее.

    Командир велел Вузе выставить охрану у дверей в подвал и следить зорко, чтобы ничего не украли.

    Празднества по поводу взятия Равенны длились десять дней, а затем пришло время устанавливать власть ромеев на оставшейся у готов территории полуострова. С этой задачей справились вчерне к Рождеству. А в канун Крещения прибыл гонец из Константинополя - он привёз послание от Юстиниана. Император поздравлял Велисария с победой, называл великим полководцем, но приказывал не задерживаться в Италии и как можно скорее вместе с захваченным Витигисом и компанией возвращаться в столицу. Объяснял, почему: на востоке зашевелился Хосров, растревоженный готскими посланцами, и грозит отнять у империи Лазику; надо идти на выручку Сите, из последних сил сдерживающему персов… Лис прочёл письмо и подумал: «Если это предлог выманить меня из Равенны, то довольно грубый. Впрочем, может, действительно шах пошёл в наступление… Но в любом случае мне триумфа в Константинополе не дождаться. Я как чувствовал. Интуиция моя выше разума».

    Начали готовить суда к отплытию. Гвардия Вузы скрытно, по ночам, уносила сокровища Теодориха из подвалов крепости и грузила на корабли. И одной из групп командовал Феодосий. Как-то в комнатку к нему заглянул евнух Каллигон и, доброжелательно улыбаясь, вкрадчиво спросил:

    - Ты один? Я не помешаю?

    Тот взмахнул рукой:

    - Заходи, если уж пришёл. Что ещё стряслось?

    - Нет, благодарение Господу, ничего худого. Просто у меня к тебе есть одно предложение, от которого, я думаю, вряд ли ты откажешься.

    - Ну, давай, выкладывай.

    - Только поклянись, что не донесёшь Велисарию или Антонине, даже если оно тебе не придётся по вкусу.

    - Глупости какие! Я не стану клясться.

    - Что ж, тогда забудь о моём визите, - губы подобрал и хотел уйти.

    Молодой человек ругнулся:

    - Да постой же, черт! Так и быть: клянусь, что тебя не выдам.

    - На кресте клянёшься?

    - Ясно, на кресте, - и, зажав в кулаке медный крестик у себя на груди, отчеканил: - Во имя Отца, Сына и Святаго Духа!

    Каллигон успокоился и опять присел на лавку напротив:

    - Хорошо, расскажу конкретно. Вы ведь завершаете выгрузку сокровищ сегодня ночью?

    - Совершенно верно. Сундуков видимо-невидимо. Еле поместили в восемь кораблей.

    - Просто замечательно. Ты ответственный за один корабль?

    - Да, а что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие властители в романах

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес