Читаем Юстиниан. Топот бронзового коня полностью

    - Не смеши меня: очень даже здраво. Разве Иоанн не прибрал к рукам всё хозяйство державы? Все её капиталы? Капиталы - главное. Если капиталы объединить с армией, никакому василевсу не устоять!

    Та зашикала на свою свекровь:

    - Тише, тише, если кто услышит?

    - Я и не кричу, говорю вполголоса. Осторожность, это верно, не помешает. Но неужто мы глупей доносителей? Сделаем разумно и тонко. Мне хотелось бы встретиться с Иоанном где-нибудь приватно. И, конечно, не в городе, где, действительно, что ни человек - то доносчик. Например, в имении Велисария - Руфининане. Буду ждать его завтра около полуночи. Я охрану предупрежу.

    - Мне так страшно, Нино!

    - Господи, чего беспокоиться? Просто два человека решили встретиться. Может, Иоанн - мой любовник? Принимаю его в отсутствии мужа. Пусть докажут обратное!

    - Сообщу отцу. Пусть решает сам.

    - Сообщи, пожалуйста. Ведь, насколько я знаю, много лет назад ему предсказали, что он будет в «одеждах Августа». Час его величия приближается, милая сноха.

    - Трудно даже себе представить…

    - Иногда сбываются самые дерзкие мечты.

    Но не всё так просто было в этой истории. Ведь императрица давно не терпела Иоанна Каппадокийца, не забыла: он донёс автократору о её романе с ул-Кайсом, и не оставляла надежды на мщение. А женитьба Фотия на единственной дочке эпарха двора и была одним из звеньев хитроумного плана. Говорила Антонина с Евфимией тоже по наущению государыни. И буквально в тот же вечер рассказала своей покровительнице о назначенном в загородном доме свидании.

    Феодора благосклонно кивнула:

    - Ты прекрасно справилась с моим поручением. Мерзкому, поганому Губошлёпу не уйти от расплаты. Я пошлю в Руфининану Нарсеса с Маркеллом и его людьми. Если они услышат, что Каппадокиец согласился на твоё предложение о перевороте, то немедленно его арестуют.

    - Я надеюсь, ваше величество, что меня не тронут?

    - Ты со мной заодно - этого достаточно. - Помолчав, добавила: - Кстати, для тебя хорошие сведения: прибыл человек из Эфеса и поведал, что туда приплыли Феодосий и Каллигон.

    Нино просияла:

    - Слава Богу, жив!

    - Жив, конечно, жив. Мы с тобой заинтересованы возвратить и его, и похищенные сокровища.

    Отпустив подругу, василиса отправилась к мужу. Отношения их в последнее время были напряжённые, и она надеялась донесением о неверности Иоанна возвратить утраченное доверие. Император выслушал её, сохраняя невозмутимость, а затем неспешно проговорил:

    - Я не очень верю в его предательство. Уж скорее Велисарий поднимет бунт, чем Каппадокиец. Мы с ним верные, старые друзья. Но затеять испытание не мешает. Пусть Нарсес и Маркелл, как предполагаешь, там устроят засаду. И доложат обо всём, что произойдёт.

    Обменявшись незначащими словами, августейшие особы расстались. Самодержец сидел задумчивый. Размышлял спокойно: «Что-то здесь не так. Феодора затеяла странную игру. Хочет насолить Иоанну - я не сомневаюсь. Но, пожалуй, планы её обширнее. С воспитанием Анастасия, в частности… Воспитает, натаскает, а потом захочет совершить рокировку. Не исключено. Я ослабить себя свержением Иоанна не дам. Мы должны быть вместе. В свете ненадёжности Велисария - очень, очень важно». Позвонил в серебряный колокольчик и велел позвать эпарха двора.

    Вскоре появился Каппадокиец - как обычно, раскрасневшийся, потный, с выпяченной нижней губой. Соблюдая высший этикет, распластался перед повелителем на полу и поцеловал его туфлю. А потом, стоя на коленях, снова поклонился и прогудел:

    - Что-нибудь случилось, ваше величество? Пожелали видеть меня в неурочное для нашего общения время…

    - Не случилось, но случится, если ты поедешь на свидание к Антонине.

    У того глаза разве что не выпали из орбит. Бормотал, как умалишённый:

    - К Антонине? Я? Ничего не ведаю…

    - Ладно, не лукавь. У Юстиниана уши везде. И предупреждаю тебя: там ловушка, не попадись. Если попадёшься - не обессудь, выручать уже не стану из принципа.

    Вытащив платок, Иоанн утёр вспотевшую лысину:

    - Здесь какая-то ошибка, ваше величество. Донесли неправду. У меня с Антониной никаких отношений нет - мы теперь родня и не более того.

    - Я не про любовные отношения говорю.

    - Нет? А про какие?

    - Не наглей, мой друг. И не лги монарху.

    - Господи, помилуй! Да о чём же мне говорить с Антониной тайно? О её любовнике Феодосии? Это же смешно!

    - Ты не хочешь признаться. Своему монарху не хочешь. Очень огорчительно. Что ж, тогда иди. Дальше делай, как знаешь.

    Тот сцепил молитвенно пальцы:

    - Я клянусь!… Что ни сном, ни духом!… И не понимаю, что явилось причиной вашей укоризны…

    - Уходи, сказал. Больше не держу.

    А когда Каппадокиец отполз, скрылся за дверями, самодержец подумал: «Неужели предаст? Пресвятая Дева! Все кругом изменники. Все меня ненавидят. Боже мой, за что?!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие властители в романах

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес