Читаем Юстиниан. Топот бронзового коня полностью

    - Слушаюсь, сенатор. Разрешите объясниться с моими дамами?

    - Безусловно, иди.

    Выслушав военного, Антонина поначалу вскипела, стала возмущаться, не хотела отпускать Ильдигера, но потом, под напором аргументов, смирилась. Лишь предупредила:

    - Ждём вас вечером в Халкидоне. Обещайте, что не бросите Магну и меня с крошкой.

    - Свято обещаю. Вы моя новая семья. Я не пожалею жизни за ваше благополучие.

    - Нет уж, не рискуйте напрасно. Дочке нужен здоровый муж.

    Наречённые отошли в сторонку, чтобы попрощаться. Он проговорил пылко:

    - Дорогая, поверь, остаюсь я не по своей воле, а по долгу перед Отечеством. Не сердись, пожалуйста. Появлюсь в Хрисополе сразу, как смогу.

    Девушка взяла его за руку и сказала проникновенно:

    - Я и не сержусь, не переживай. Грустно расставаться, но осознаю, что не можешь теперь поехать. Буду ждать твоего приезда и молиться за твоё здравие.

    Юноша склонился и поцеловал её пальцы. А она свободной ладонью провела по его волосам и произнесла:

    - Милый Ильдигер… Ты мне очень дорог.

    - Ты моя бесценная, Магна…

    Вскоре барки беженцев отчалили от пристани. Молодой военный и семь гвардейцев контролировали ящики с оружием. Василид с оставшимися тремя конниками поскакал в горящий Константинополь.

7

    В то же утро император объявил об отставках и назначениях в своём окружении. Он сместил Иоанна Каппадокийца и Трибониана, ненавистных народу. Место первого занял патрикий Фока, а второго - патрикий Василид. К этим людям относились неплохо как среди аристократии, так и среди мастеровых, несмотря на то даже, что Фока не был православным и открыто поклонялся языческим богам - Зевсу, Аполлону и Афродите. Объявить о перестановках в правительстве поручили мандатору - при возобновлении скачек на ипподроме. Несмотря на пожары и разрушения, самодержец надеялся, что ристания в цирке отвлекут народ от новых бесчинств.

    Но не вышло: не успели начаться соревнования, как димоты подожгли ипподром. Пламя приближалось к кафисме, и монарх спешно удалился. А венеты вместе с прасинами улюлюкали и свистели ему вослед. Раздавались выкрики: «Нового императора ромеям!», «В императоры - Ипатия!»

    Бунтари устремились с полыхающих трибун на Августеон - площадь у Большого дворца. Кто-то призывал подпалить дворец, кто-то предлагал его захватить и повесить Юстиниана на воротах Халки.

    Неожиданно из этих ворот появились трое сенаторов: Мунд и Константиол с Василидом. Первый огласил указ автократора - о Трибониане и Каппадокийце, а второй призвал население города к спокойствию: все налоги будут понижены, а суды заработают по-новому.

    Но патрикиям не поверили. Их призывы шли при нескончаемом гомоне, а потом опять начались провокационные выкрики: «Поджигай! Круши! Ника! Ника!» И толпа, снова возбудившись, стала напирать на парламентариев. Те попятились, всё ещё пробуя утихомирить людей. Ничего не вышло. Чувствуя, что сейчас их просто растопчут, три сенатора скрылись за воротами. Навалившись, бунтовщики принялись колошматить в створки и орать безумно: «Открывай! Или подожжём!»

    Створки распахнулись внезапно. Инстинктивно бузотёры отхлынули. И увидели вооружённых гвардейцев во главе с Велисарием. В золочёных шлемах, со щитами и клинками мечей, те смотрелись довольно грозно. Обе стороны молча глядели друг на друга.

    Первым паузу прервал Велисарий. Он ехидно спросил:

    - Штурмовать? Поджигать? Ну, попробуйте, твари.

    Кто-то из толпы крикнул:

    - Он готов сражаться с собственным народом!

    Командир ответил:

    - Не с народом, а с мразью, коей вы являетесь.

    - Слышали, вы слышали? Он назвал нас мразью!

    И толпа забурлила, завозмущалась. В строй гвардейцев полетели камни и палки. Сразу появились те самые молодчики с саблями, что крушили охрану у тюрьмы эпарха. Тут уж столкновение стало неотвратимым.

    Обе стороны сшиблись, и пошла кровавая бойня. Хорошо обученные, закалённые на войне с персами гвардейцы действовали и смелее, и чётче. Вскоре масса простолюдинов дрогнула, завопила от ужаса, отступила и бросилась врассыпную. Армия Велисария кинулась преследовать бунтовщиков, но её командир приказал ей остановиться.

    Площадь Августеон опустела. Сотня изрубленных, окровавленных трупов оставалась валяться на чёрной брусчатке. Разумеется, больше потерь было у восставших, из гвардейцев погибло не больше десятка. Лис велел войску отступить во дворец и замкнуть ворота. А димоты, уходя по Месе, подожгли Ливернон и стоявшую у портика Константина церковь Святой Акипины. Но такой сплочённой лавины, как прежде, в этот раз уже не было. Люди разбежались по разным кварталам и как будто бы затаились, ждали действий со стороны императора. Император же по-прежнему медлил, всё ещё надеясь, что кровавый урок на Августеоне не пройдёт для мятежников даром.

    Моросил мелкий дождь. Там и сям догорали остатки зданий.

    Город словно вымер, лишь скрипели дорожные возки: это покидали Константинополь те, кто ещё не успел скрыться раньше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие властители в романах

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес