Читаем Юта Блайн полностью

Он взял седельные сумки и стал подниматься по лестнице. В комнате Юта снял куртку, положил перед собой новый шестизарядный кольт и начал приводить себя в порядок. Покончив со своим туалетом, он снова подумал о той девушке. "Она в самом деле очень хороша. - Он усмехнулся, вспомнив ее вызывающий, обличительный тон. - Отлично!" Ему нравились девушки с характером.

Выглянув в окно, Блайн увидел, как из салуна на другой стороне улицы вышел какой-то высокий, сутулый, уже немолодой человек и стал пристально всматриваться в окна гостиницы. Затем неизвестный направился через улицу к гостинице, взбивая сапогами клубы пыли. Необычайно высокие каблуки его сапог придавали движениям какую-то неуверенность - он шел, как показалось наблюдавшему за ним Блайну, слегка подпрыгивая и наклоняясь вперед. Он на секунду остановился и снова внимательно осмотрел окна; в его взгляде было что-то зловещее. Блайн отошел от окна и, открыв саквояж, извлек оттуда две кобуры и ремень. Подпоясавшись, Юта достал из саквояжа два револьвера сорок четвертого калибра. Он взвесил их на руке, несколько раз подбросил вверх и рассовал по кобурам. Внезапно он выхватил оба револьвера и снова положил их обратно, застегнув обе кобуры ремешками из сыромятной кожи.

Блайн одевал куртку, когда раздался стук в дверь.

- Войдите, не заперто!

Дверь отворилась, и в комнату шагнул тот самый человек, которого Юта видел в окно.

- Убирайся отсюда, ты! - яростно крикнул вошедший. - Говорю тебе, оставь в покое ранчо Нела и убирайся!

- Ты имеешь на него права? - вежливо спросил Блайн.

- Это тебя не касается! Мы не желаем видеть всяких проходимцев, неизвестно откуда взявшихся и захватывающих чужие владения.

- Захватывать - не моя специальность, - сказал Блайн. - Я собираюсь управлять "Сорок шестым", как мы и договаривались с Джоем Нелом.

- Ба! - Человек сделал шаг к Блайну. - Не пытайся своей пустой болтовней заморочить мне голову! Ли Фокс не дурак! Нел мертв, и ты, черт бы тебя побрал, прекрасно знаешь об этом. Лично мне его совсем не жалко. Он присвоил себе эту землю, потому что пришел первым, и вцепился в нее мертвой хваткой. Теперь его нет, и права на нее есть у каждого из нас. Можешь мне поверить, я своего не упущу!

- Фокс, - тихо сказал Блайн, - независимо от того, что ты думаешь и на что надеешься, я буду управлять "Сорок шестым объединенным", нравится тебе это или нет. Я тебя предупреждаю - и не намерен повторять дважды, - что я не желаю никого из вас видеть у "Сорок шестого". Более того, если на ранчо Джоя Нела появится неклейменый скот, на него будет поставлено тавро 46. Понятно?

- Ты в этом уверен? Почему, черт возьми, я... - Его взгляд остановился на кобурах, висящих у Блайна по бокам, он запнулся. Тон его резко изменился: Вот как? И ты готов сообщить всем о своих намерениях? Только не блефуй - тебя быстро раскусят.

- Фокс, - голос Блайна звучал совершенно спокойно и даже насмешливо, - я действительно иногда блефую, но потом всегда подтверждаю свои слова делом. Помни об этом. И если ты или кто-нибудь другой захотите убедиться в этом, я к вашим услугам в любое время.

Глава 3

На следующее утро Блайн вошел в конюшню, его жеребец беспокойно переступал по мягкой подстилке из опилок и соломы. Оседлав, он вывел его на улицу, вскочил в седло и направился завтракать. Несмотря на ранний час, у коновязи уже стояли две лошади.

Когда Юта появился на пороге салуна, оба посетителя резко обернулись. Один из них, молодой человек с приятным лицом, резкими движениями и ясными зелеными глазами, кивком поприветствовал вошедшего.

- Как поживаете, Блайн? Именно таким мне вас и описывали. - Он протянул руку. - Меня зовут Ралстон Форбес, я владелец местной газеты.

Блайн дружески пожал протянутую руку.

- Я слышал о вашей газете. Вы берете заказы на рекламу?

Форбес засмеялся.

- Вы бы не задавали подобных вопросов, если бы знали газетное дело. На рекламе держится добрая половина успеха.

- Тогда сделайте мне одолжение - напишите, что Майкл Блайн является управляющим у Джоя Нела и ведет все дела во время его отсутствия.

Форбес усмехнулся.

- Если бы мне были нужны деньги, вы бы заплатили за рекламу. Я помещу ваше сообщение в разделе "Новости", и для некоторых жителей долины оно будет самой скверной новостью за последние несколько лет. Джоя Нела в округе любили, но некоторые гораздо больше любили его ранчо. Вы понимаете, что это значит там, где законы не в чести.

- Я понимаю. - Блайн почувствовал в словах редактора намек на то, что вскоре с ним может произойти то же самое, что случилось с Блэйком и Нелом. Он заметил, что сосед Форбеса за все время не произнес ни слова; а Форбес как будто ждал, пока тот заговорит. Но долго ждать не пришлось...

Коренастый человек с красным лицом и тяжелым взглядом серых глаз ткнул ножом в кусок мяса и положил его к себе на тарелку.

- Смейся, пока еще можешь, - сказал он. - Все равно долго ты не продержишься.

Блайн пожал плечами.

- Что ж, у меня другая точка зрения...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кузькина мать
Кузькина мать

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, написанная в лучших традициях бестселлеров «Ледокол» и «Аквариум» — это грандиозная историческая реконструкция событий конца 1950-х — первой половины 1960-х годов, когда в результате противостояния СССР и США человечество оказалось на грани Третьей мировой войны, на волоске от гибели в глобальной ядерной катастрофе.Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает об истинных причинах Берлинского и Карибского кризисов, о которых умалчивают официальная пропаганда, политики и историки в России и за рубежом. Эти события стали кульминацией второй половины XX столетия и предопределили историческую судьбу Советского Союза и коммунистической идеологии. «Кузькина мать: Хроника великого десятилетия» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о движущих силах и причинах ключевых событий середины XX века. Эго книга о политических интригах и борьбе за власть внутри руководства СССР, о противостоянии двух сверхдержав и их спецслужб, о тайных разведывательных операциях и о людях, толкавших человечество к гибели и спасавших его.Книга содержит более 150 фотографий, в том числе уникальные архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Виктор Суворов

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное