Читаем Юта Блайн полностью

- Вы объявите об этом всем остальным, хорошо? Я собираюсь отправиться на ранчо завтра утром. Надеюсь, ничего плохого не случится.

- Случится, вот увидите.

Блайн направился к двери и вдруг остановился. Девушка, которую он видел, входя в банк, быстро прошла к столу Оттона, на ходу снимая перчатки. Она была выше пяти футов и четырех дюймов, очень хорошенькая, с большими голубыми глазами и волосами цвета красного золота.

Подойдя к Оттону, девушка сердито заговорила:

- Бен, ты что-нибудь слышал от шерифа? Собираются они наконец послать сюда человека, чтобы выяснить обстоятельства убийства моего отца?

- Но, Мэри, ты же знаешь, что они не могут направлять людей со всего штата для расследования мелких дел. Нам всем жаль старика Гида, но помочь ему уже невозможно.

- Я хочу, чтобы ты нашел мне другого управляющего. Миллер совсем обнаглел. Теперь он уже требует отдать ему ранчо - говорит, что женщина не сможет содержать его в полном порядке.

Оттон поднялся. Крепкого сложения, с загорелым широким лицом, он скорее походил на ковбоя, чем на банкира. Выглядел он озабоченным.

- Мэри, ты знаешь, что нет закона, по которому женщина не может владеть ранчо. Но я думаю, что тебе будет нелегко. Придется отстаивать свое право, так же как и Блайну, - раздался голос сзади.

Она резко обернулась и посмотрела на Юту.

- Блайн? Это имя мне незнакомо. А чем занимаетесь вы?

- Он управляющий Джоя Нела, Мэри. Приехал из Эль-Пасо, чтобы вступить во владение ранчо, - пояснил банкир.

- Управляющий Джоя Нела? - Она недоверчиво взглянула на Блайна. - Я не верю. Зачем ему понадобился управляющий? Джой Нел мертв, и ты знаешь это не хуже меня. Если он выдает себя за управляющего Джоя Нела, значит, лжет.

Юта улыбнулся, его зеленые глаза весело блеснули.

- Сильно сказано, мэм. Джой Нел жив, насколько мне известно.

- Не может быть!

- Прошу прощения, но это так.

- Но мне говорили... - Тут она резко осеклась, потом добавила: - Мы слышали, что "бдительные" прикончили его.

- И тем не менее он жив, а я - его управляющий.

Она насмешливо посмотрела на Блайна.

- Может быть, и так. Идите туда и скажите об этом Ладу Фуллеру. Если вы вернетесь живым, я, пожалуй, вам поверю.

- Спасибо, мэм. - Он улыбнулся ей. - Я обязательно вернусь назад, чтобы вы не думали, что я лжец. Ужасно, если такая хорошенькая девушка будет так плохо думать обо мне.

Он повернулся и вышел. Бен Оттон смотрел ему вслед, окончательно перестав что-либо понимать. Это было уже слишком... Какое-то смутное воспоминание взволновало его, ему почудился запах дальних дорог, топот сапог и ржание коней. Затем видение исчезло, и Оттон снова увидел перед собой Мэри Блэйк, которая вновь повернулась к нему. Он приготовился встретить вспышку гнева, но, как ни странно, ее не последовало.

- Кто это, Бен? Откуда он?

Оттон взял со стола письма, еще раз внимательно изучил их и сложил в конверт.

- Его бумаги в порядке, Мэри. Джой Нел жив. По крайней мере, - поправился он, - Нел был жив, когда подписывал бумаги. Ни один человек во всем мире не смог бы подделать каракули Нела. Свидетели тоже заслуживают доверия.

- Но кто же он?

- Его зовут Майкл Блайн. Думаю, следует выяснить, кто он. Имена, Мэри, прибавил он, - не имеют большого значения здесь. О человеке говорят его дела. Посмотрим, как он себя покажет.

- Думаю, что после встречи с Ладом Фуллером гонора в нем поубавится. Я в этом просто уверена...

Когда Оттон положил конверт на стол, какие-то картины прошлого вновь возникли перед его глазами, и он сказал:

- Мэри, не суди о человеке, пока не узнаешь его. Если мне не изменяет память, ему уже знаком запах пороха.

Запах пороха... Да, так и есть! В тот день, когда Хикок убил Фила Ноя в Абилине... Но почему ему это вспомнилось? Юта Блайн не имеет ничего общего с Хикоком, а Фил Ной мертв...

Полдень был нестерпимо жаркий. Юта перешел улицу, щурясь от солнца. Он подумал, что наверняка все с любопытством пялятся на незнакомца, а ему не хотелось чтобы кто-нибудь в Ред-Крике узнал его.

Большинство обитателей Ред-Крика живут здесь не первый год и хорошо знакомы друг с другом. Чужих в этом месте немного, они приезжают сюда редко. И если местные жители услышат про некоего Блайна, то маловероятно, что они догадаются, кто он такой.

Перекинув через левую руку новые, седельные сумки, Юта вошел в гостиницу. Когда он подошел к администратору, тот протянул ему регистрационную ведомость.

- Двенадцатый, - сказал он. - Наверху, в конце коридора.

Блайн придвинул ведомость к себе и четким почерком написал: "Майкл Ю. Блайн, Эль-Пасо. Техас". Администратор бросил быстрый взгляд в книгу, затем поднял глаза.

- Надолго к нам, мистер Блайн?

Блайн позволил себе улыбнуться.

- Все будет зависеть от того, как пойдут дела. Одно могу сказать точно - я намерен оставаться здесь гораздо дольше, чем некоторые могут предположить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кузькина мать
Кузькина мать

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, написанная в лучших традициях бестселлеров «Ледокол» и «Аквариум» — это грандиозная историческая реконструкция событий конца 1950-х — первой половины 1960-х годов, когда в результате противостояния СССР и США человечество оказалось на грани Третьей мировой войны, на волоске от гибели в глобальной ядерной катастрофе.Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает об истинных причинах Берлинского и Карибского кризисов, о которых умалчивают официальная пропаганда, политики и историки в России и за рубежом. Эти события стали кульминацией второй половины XX столетия и предопределили историческую судьбу Советского Союза и коммунистической идеологии. «Кузькина мать: Хроника великого десятилетия» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о движущих силах и причинах ключевых событий середины XX века. Эго книга о политических интригах и борьбе за власть внутри руководства СССР, о противостоянии двух сверхдержав и их спецслужб, о тайных разведывательных операциях и о людях, толкавших человечество к гибели и спасавших его.Книга содержит более 150 фотографий, в том числе уникальные архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Виктор Суворов

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное