Читаем Ювелирная лавка госпожи Таниты полностью

Я всегда была обладательницей длинной и блестящей гривы, ни разу в жизни не красилась, а здесь моя шевелюра стала как будто пышнее и лучше. Не помешает посетить лавку с разными женскими штучками, а то вечно о себе забываю. Однажды на восьмое марта хотела купить плойку, а купила паяльник. Для творчества, конечно.

– Сто золотых ему подавай, ну конечно, – ворчала, облачаясь в длинную синюю юбку и белую блузку в горошек. – Мне тут одежду с чужого плеча носить приходится, на всем экономлю.

Идти до Сиреневой улицы было всего ничего, и я планировала по дороге обдумать речь, но не случилось. Мой спаситель и кредитор по совместительству дежурил неподалеку. Может, боялся, что я сбегу под покровом ночи с чемоданами под мышкой?

Сегодня Дарен оделся поприличней: рубаху застегнул до самого подбородка, побрился, зато глазищи… Глазищи смотрели все так же вызывающе. Словно он представлял, как я добровольно отдаю мешок с деньгами, еще и сверху доплачиваю.

Внезапно внутри заворочалось какое-то странное чувство, забрезжила догадка. Кого-то он мне напоминает. Голос, движения, взгляд. И как понять, о чем шепчет интуиция?

Между тем Дарен неторопливо приблизился и склонил голову.

– Доброе утро, госпожа Танита, – последнее выделил нарочно, подчеркивая, что больше не называет меня “красавицей”.

– И вам здравствуйте, – я постаралась выдавить улыбку, чтобы не показать волнения. – Вчера я виделась с душеприказчиком моего брата, господином Манаготом. Он подтвердил существование долга и показал второй экземпляр документа, поэтому нам нет нужды идти к вашему нотариусу.

Дарен удивленным не выглядел, как будто знал, что я ему скажу. Он чуть сощурился и спросил:

– Раз нет нужды идти к нотариусу, тогда, может, сходим выпить кофе?

– Кофе?

Дарен кивнул и подтвердил:

– Конечно. Обсуждать дела лучше под чашку крепкого кофе, тем более, сейчас утро. Предпочитаете со сливками или с карамелью?

Похоже, он говорит серьезно. Ну хорошо, хоть не на пиво позвал, я бы этого не пережила.

– Со сливками. Наверное.

– Тогда следуйте за мной, госпожа Танита.

Легко сказать! Я еле поспевала за размашистым шагом, ноги норовили запутаться в юбке. Такая одежда предназначена для неторопливых прогулок, а не беготни по улицам. Заметив мои мучения, Дарен замедлил шаг и произнес с раскаянием:

– Простите мою рассеянность, госпожа Танита. Я привык ходить быстро и порой забываю, как хрупки бывают женщины. Помочь? – и подал локоть.

– Да нет уж, как-нибудь справлюсь, – я приподняла подол, перешагивая рассыпанные посреди дороги корнеплоды. Неподалеку разгружали телегу, и тучный хозяин лавки отчитывал молодого работягу за неловкость.

Да и не собираюсь я висеть на руке я едва знакомого мужика, который, к тому же, хочет отжать у меня сто золотых и то смотрит многозначительно, то усмехается ехидно. Как будто что-то про меня знает.

– Как вы находите Керлиг после долгого отсутствия? Город сильно изменился?

Мы свернули на следующую улицу. «Береговая» – гласила табличка. Ничего себе, не знала, что здесь рядом река. Кофейня стояла как раз над ней, одной стороной выходя к крутому берегу.

– Все меняется. Я не была здесь десять лет, – ответила туманно и прошла в открытую Дареном дверь кофейни. Не люблю эти разговоры о прошлом. – Слышала, вы не местный.

– Верно, мои предки не отсюда. Но я успел обжиться здесь. Керлиг – хороший город.

Внутри было просторно и уютно. Утренние посетители неспешно попивали ароматные напитки, дамы сплетничали, сбившись в стайки. Я сразу ощутила на себе любопытные взгляды, а две матроны сразу принялись шушукаться, кидая взгляды на моего спутника. Он же взял меня за руку и, несмотря на мои слабые трепыхания, повел к дальнему столику у широкого окна.

Я утонула в глубоком кресле с сиреневой обивкой и смотрела на безмятежную речную гладь, пока Дарен делал заказ. Я не была фанаткой кофе, поэтому позволила угостить меня и выбрать напиток на свой вкус.

– Так на чем мы остановились? – расслабленно усевшись в кресле, мой самоуверенный коллектор подпер голову кулаком и смерил меня внимательным взглядом.

Умеют же некоторые так смотреть, что сразу хочется то ли покраснеть, то ли сознаться во всех смертных грехах. Я откашлялась и выпрямила спину.

– По поводу долга, господин Ингеррам…

– Вы, кажется, говорили, что не были в Керлиге десять лет, – напомнил мой спутник, и уголки его губ приподнялись в благодушной улыбке. – Где же вы были? Чем занимались?

Хм, значит, о деле он пока говорить не настроен, хочет просто поболтать и прощупать почву. Зачем? Кто его знает. Официант принес кофе со сливками, и я схватилась за горячую кружку, как за спасательный жилет. Но работник не спешил уходить, он выгрузил передо мной целую батарею пирожных с ягодами и кремом.

– Хотите, чтобы я лопнула? – я покосилась на Дарена с подозрением.

Он усмехнулся и погладил пальцами мягкие подлокотники.

– Думаю, в прошлый раз я был с вами резок, хочу исправиться и подсластить, так сказать, пилюлю.

– Хороша пилюля, – буркнула я себе под нос, но он услышал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги