Читаем Ювелирная лавка госпожи Таниты полностью

– Не будем портить настроение разговорами об этом проходимце. Прошу, госпожа Танита, занимайте рабочее место, – он галантно отодвинул табурет перед столом с внушительного вида станком.

Я смерила его настороженным взглядом.

– Что, мне нужно сесть за него? А как же вы?

– Я буду помогать.

Ну как говорится, глаза боятся а руки делают. Я заняла рабочее место и стала ждать дальнейших указаний.

Дарен достал из коробочки самый крупный из найденных камней – сердолик, и встал у меня за спиной. Сидеть, когда над тобой нависает гора, не слишком комфортно, но я постаралась отключиться от лишних ощущений и сосредоточиться на деле.

– Сначала надо подготовить срез. Большинство станков до сих пор приводит в движение ножная педаль, но мои оснащены магией.

Дарен, как настоящий мастер, говорил о своем оборудовании с теплом, как будто оно было живым. Один миг – и дисковая пила пришла в движение, заставив меня вздрогнуть. По тонкой стеклянной трубочке побежала вода, которая должна была охлаждать инструмент.

– Чего вы испугались, госпожа Танита? – вкрадчиво спросил он и придвинул второй табурет. Сел за моей спиной и положил руки на стол, так что я оказалась в капкане. – Как и обещал, пальцы останутся целы. Если, конечно, не будете дергаться.

Чтобы прогнать упорно лезущие картины того, как страшная пила ампутирует мне половину руки, я медленно выдохнула и прикрыла глаза. Поздно трусить, сама согласилась.

– И что теперь?

– А теперь берете камень и пилите его. Это не сложнее, чем порезать батон.

С губ сорвался нервный смешок, но Дарен уверенно взял мои руки в свои, заставив крепче сжать самоцвет. Я не успела понять, как вращающийся диск разделил сердолик на две половинки.

– Теперь снова…

Вжух – и у меня в пальцах оказался ровный срез в полсантиметра толщиной.

– Ну вот, а вы молодец. Рука не дрогнула, – похвалил он меня.

Несколько секунд я оценивала результат. На спиле вились и сплетались нарисованные природой медово-алые узоры – должен получиться красивый кабошон. Двойняшкам наверняка понравится, и я дам им самим придумать украшение для этого камня.

Дарен снял с полки трафареты и протянул мне медную иглу.

– Выберите подходящий и очертите границы.

Границы мне точно не помешает… очертить, кхм. И речь сейчас не только о камнях.

Я выбрала идеально подходящий овал, игла, скрипнув, оставила на срезе след. Я чувствовала, что Дарен внимательно за мной наблюдает и не даст совершить ошибку.

– Теперь его необходимо подготовить, для этого я использую шайбу с алмазным напылением. Поочередно обтачиваете каждый край, убирая лишнее.

В этот раз он доверил мне вести дело самой. От звуков закладывало уши, но сердолик поддавался охотно. Постепенно формировался ровный овал, несколько раз Дарен брал мои руки в свои, заставляя вспоминать сцены из бессмертного фильма с Патриком Суэйзи. Только там была глина.

Кыш-кыш из моей головы! Я деловая попаданка, мне не до сантиментов.

– Это потрясающе! – все-таки не смогла сдержать восхищенного возгласа, когда увидела вполне симпатичную заготовку.

Дарен изменил наклон стола и начал сыпать профессиональными терминами, которые я понимала интуитивно. Позади осталось только пол дела, надо еще закруглить верхушку.

Все шло на удивление быстро и ладно, труд увлек, а проблемы остались за дверью. Вот она, целительная сила творчества!

В мастерской была уйма баночек с алмазными пастами разной зернистости, шлифовальных дисков, луп и прочих не слишком женских вещей. Тем не менее, с таким интересом я не разглядывала даже косметику.

Постепенно, шаг за шагом, сердолик обретал форму и блеск.

– Ну как? – спросил Дарен с гордостью в голосе, когда мне на ладонь лег идеально ровный медово-алый кабошон.

Сердолик считался солнечным камнем, теплым, добрым. Поневоле вспоминался рассвет над морем и мед, когда я смотрела на него.

– Очень красиво, – ответила я завороженно.

– А вы старательная ученица, – он отодвинул табурет и поднялся. – Мне надо выдохнуть, госпожа Танита. Что-то сердце зашлось.

– Вы это, осторожней. От работы…

Я хотела сказать: “Кони дохнут”, но сдержалась. Чем меньше сыплю иномирными поговорками, тем лучше.

За спиной послышался смешок.

– Остальное сам доделаю. Вы спешите, наверное?

Сначала зазывал так старательно, а теперь пытается выгнать? Ну-ну. Сам виноват, нечего было садиться так близко и дышать мне в ухо.

Но раз уж я здесь, стоит узнать чуть больше об этом человеке.

– Откуда вы приехали? – обернувшись и устремив на него внимательный взгляд, спросила я.

Глава 29

– Я родом из Олмеза.

Знать бы еще, где это. А пока новые сведения мне ничего не дают.

– Почему вы его покинули? Только из-за свежего воздуха Керлига? Разве в столице вам было не выгодней открыть свое дело?

Дарен присел на край стола и скрестил руки на груди.

– Какая вы любопытная. Столица мне не нравится, слишком шумно и грязно, а здесь мне хорошо. Керлиг ведь тоже не последний город в Энвейре. Народ приветливый, жизнь кипит, тут есть все, что надо обычному человеку.

Хм… обычному человеку?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги