Я с трудом удержала улыбку на губах. Но мысленные ругательства сдержать не могла, очередной раз помянув «добрым» словом Богиню за то, что даже самая младшая моя дочь «облагодетельствована» Ею.
— Анни, мне пора, — я наклонилась над дочерью и осторожно обняла ее, стараясь не побеспокоить малыша. Артор уже наелся и теперь спал, сладко посапывая крошечным носиком. Но Анни никак не могла выпустить его из рук. — Я пришлю к тебе Тайку. Она заберет девочек и поможет тебе. Катрилу пока беспокоить не стоит, пусть отдохнет. Она вчера немного переволновалась, — скрыла я истинную причину бессонной ночи старшей дочери.
— Да, мам, — отозвалась Анни и подняв на меня абсолютно счастливый взгляд, прошептала, — мам, помнишь я решила, что у меня больше не будет детей? И еще просила тебя, чтоб ты напомнила мне об этом, когда Горей будет просить дочку? — я кивнула, все еще не совсем понимая к чему Анни завела этот разговор. К тому же впервые на моей памяти она назвала мужа по имени. Обычно она обходилась безликим он, или муж… — Так вот… забудь о моей просьбе… Не надо меня отговаривать. Дети — это так чудесно…
— Хорошо, — улыбнулась я и, выпустив дочь из объятий, выпрямилась. — Не буду…
Анни кивнула, даже не повернув голову в мою сторону. Она продолжала смотреть на спящего сына. Хурра и Виктория сидели тут же, на постели и о чем-то шептались. Я тихонько вышла из спальни, прикрыла дверь и вздохнула. Анни права, дети — это, конечно, чудесно. Но через несколько лет они подрастают и иногда превращаются в мстительных стерв.
К Залу советов я торопилась, как могла. Не хотелось бы оставлять герцога Форента один на одни с девицей, которая способна приказать ему все, что угодно. И, вообще, мы еще вчера, обсуждая результаты моей вылазки, решили, что никто и никогда не должен оставаться наедине с Илайей. А я самолично позволила герцогу Форенту, Катриле и всем остальным моим приближенным, которым я доверяла как самой себе, любым способом остановить меня, если вдруг Илайя решил воспользоваться амулетом и подчинить себе королеву.
— Немедленно верни мне все артефакты! — услышала я звенящий от едва сдерживаемого гнева голос Илайи.
— Я не понимаю о чем вы, — безжизненным, безэмоциональным голосом ответил герцог Форент, — у нас нет никаких артефактов…
— Я знаю, что их выкрала эта мерзкая аддийская девчонка! — потеряв самообладание, заорала Илайя. — Прикажи, пусть приведут…
Я не стала дожидаться, когда Илайя отдаст приказ привести Хурру. И резко толкнув дверь, остановила ее тираду.
— Что здесь происходит?! — громко спросила я, быстро оглядывая просторный Зал советов.
Разъяренная Илайя стояла напротив бледного герцога Форента, неестественно вытянувшегося перед ней в струнку и смотревшего на воительницу с выражением полного ужаса. А я помнила свои ощущения от магического приказа и невольно посочувствовала старому герцогу.
— О! — Илайя истерично захохотала, — а вот и сама «королева» явилась. Очень хорошо! А то мне уже порядком надоело. Замри и не двигайся, — рявкнула она на герцога и тот замер, едва дыша. А амазонка сделала шаг в мою сторону и поймав мой взгляд, приказала точно таким же тоном, как недавно герцогу Форенту. — Немедленно верни мои артефакты! Я приказываю!
Я успела подумать, что мы просчитались, когда решили будто бы Илайя может управлять только одним, и, чтобы обезопасить себя от влияния артефакта, достаточно не встречаться с амазонкой в одиночку. Пусть она может приказывать только одному, но зато, похоже, она может сделать это сколько угодно раз. А значит сейчас я самолично отдам ей украденные Хуррой артефакты. Но в этот самый момент, когда я поняла, что снова проиграла, что-то случилось…
У меня на мгновение появилось ощущение, что кто-то шагнул из-за моей спины, прикрывая меня. И приказ Илайя, приправленный магией артефакта не достиг цели и не попал в меня, вынуждая делать то, что я не хочу…
— Дишлан, — выдохнула я одними губами, мгновенно вспомнив слова Виктории о том, что он защитит меня. На глазах вспухли слезы. Но, чтобы не выдать себя перед Илайей, я разлепила губы и ответила, делая вид, что повинуюсь ее словам. — Я не понимаю о чем ты, у нас нет никаких артефактов…
Моя эмоциональность сыграла мне на руку. Илайя, вероятно, так привыкла к беспрекословному подчинению, что ни на секунду не усомнилась в действии своего артефакта. А выступившие на моих глазах слезы приняла за признание собственной слабости.
— Но их украла твоя дочь! — завопила она. К счастью, в ее словах больше не было магии,подавляющей волю. И мне легко удалось соврать снова.
— Хурра никуда не отлучалась. Она все утро была на моих глазах. А я бы на твоем месте, — я позволила себе смахнуть влагу с глаз, — в первую очередь проверила своих «верных» подруг, которых ты притащила и эпицента Северной пустоши. Только такая наивная девчонка, как ты, поверила бы клятве верности от преступниц.