- Извините, Вы меня с кем-то перепутали, - возразила Оля. - Я не сваха.
- Как это не сваха? - опешила тётка. - Раз мать жениха, значит, сваха.
- Сваха, - подчёркнуто спокойно ответила Оля - это женщина, которая сватает. Я этим не занимаюсь. А мать жениха для родителей невесты становится сватьей. Вы уж не путайте, пожалуйста.
- Образованная? - недобро прищурилась тётка.
- Просто начитанная, - спокойно ответила Оля.
- Так ты что, нас не уважаешь?
- А должна? - удивилась Оля. - Я вас совсем не знаю, за что мне вас уважать? За то, что в яблочный сок вы влили большое количество коньяка, хотя я ясно сказала, что спиртное я не пью?
- А если ты нас не уважаешь, чего же сына в нашу семью отдала? - воинственно спросила ещё одна родственница невесты.
- Мой сын не вещь, - так же спокойно и независимо ответила Оля. - И я его никуда не отдаю. Он у меня совершенно самостоятельный, имеет квартиру, хорошую работу, может содержать семью. Я рада, что к нему пришла любовь, и желаю им только счастья. Но это его выбор, не мой. Моего мнения никто не спрашивал, поэтому никаких претензий лично ко мне быть не может. А про уважение, я повторяю, говорить неуместно, я никого из вас не знаю, поэтому не могу сказать, что я вас не уважаю. Я - просто - вас - не - знаю, - раздельно повторила Ольга.
"Оленька", - послышался у неё в голове голос Петра, - "тебе не кажется, что ты там уже не нужна молодым? А родственники пусть других ищут собеседников. Мы с Олегом ждём тебя неподалёку. Выходи за калитку, увидишь машину, садись в неё молча. Согласна?"
"Ещё как согласна", - возликовала Ольга, с трудом сдерживаясь от явного проявления радости.
- Извините, - поднялась она из-за стола. - Мне пора.
*
К вечеру приехал адвокат от Ермолаева, привёз письмо Петру от Игната. Игнат прислал на помощь Егору своего стажёра, Азарова Аркадия Андреевича. По дороге в Южноморск утром этого же дня Азаров заехал в Н-ск (родной город Егора Шмелёва), подал в суд апелляцию на пересмотр обоих дел Шмелёва. Удостоверился, что запрос на этапирование Шмелёва из колонии направлен, после этого приехал к Ольге. Вернее, скорее не к Ольге, а к Петру. Пётр обещал адвокату предоставить ему документальные свидетельства невиновности его подзащитного. Договорились, что Пётр приготовит всё к завтрашнему утру, они вместе изучат все доказательства, и Азаров поедет в Н-ск оформлять свидетельские показания и поджидать прибытия Егора Шмелёва из колонии.
Когда Азаров уже ушёл в гостиницу, Пётр рассказал Оле, что о нём писал его друг. В письме Игнат писал, что Аркадию сейчас 27 лет, он пытался создать свою адвокатскую контору, но не дали работать конкуренты. Тогда он обратился к Ермолаеву, тот принял его на испытательный срок. Первое задание - заняться делом Егора Шмелёва.
- Думаю, дело он выиграет, - заверил Пётр и засмеялся.
- Ты чего? - спросила Оля.
- Игнат пишет, что его стажёр - фанат Перри Мейсона. Ну, что, хороший пример для подражания, - снова усмехнулся Пётр.
- А кто такой Перри Мейсон? - заинтересовалась Оля.
- Это персонаж книг американского писателя Эрла Стэнли Гарднера, - оживился Пётр. - Мне он тоже очень нравится. Этот адвокат обычно брался за дела, когда его клиента обвиняли в убийстве, и улики были против него. Главное, что сам Перри был уверен в невиновности своего клиента. И Перри Мейсон всегда выяснял правду, его клиента оправдывали и наказывали истинного виновника. Кстати, Оленька, как у тебя дела с английским? - поинтересовался Пётр.
- Ну, благодаря фильмам я теперь речь понимаю свободно, - смутилась Оля, - но писать и читать не решаюсь, уже всё забыла, что в школе учила.
- Если хочешь, я тебе помогу и чтение освоить, - предложил Пётр. - Знаешь, хорошие книги лучше читать на том языке, на котором они написаны. Никакой перевод не сравнится с оригиналом, можешь мне поверить.
- Я верю, - горячо сказала Оля. - И я очень хочу научиться читать на английском. А ты про Перри Мейсона на английском читал?
- На английском, - подтвердил Пётр. - Вот его переводить ни у кого не получается, я пробовал читать переводы - это просто ужас.