Читаем Южные ночи полностью

Добравшись до конца ряда, Леа остановилась: длинная тень легла на землю прямо перед нею — тень всадника, высокого и широкоплечего, не носившего головного убора. Леа резко вскинула голову. Мир поплыл перед нею. Она закрыла глаза, не в силах понять, наяву это или игра ее воображения.

Леа снова открыла глаза и увидела Тревора. Живого Тревора! Он вернулся! И не просто вернулся, а уже готов к работе — одет как всегда: в темные брюки и белую рубашку с закатанными выше локтя рукавами. Прескотт лихо соскочил на землю. Леа, забыв об усталости, с наслаждением разглядывала его.

Он казался еще стройнее и крепче, чем перед отъездом. Загорелая кожа ярко контрастировала с его глазами. На щеке красовалась свежая царапина от бритвы, еще несколько подобных отметин виднелись на шее, и эти мелочи наполнили сердце девушки нежностью и спокойствием.

Тревор уверенно приблизился к ней, на губах его играла теплая улыбка. Леа еле сдержалась, чтобы не броситься навстречу. Ей так хотелось обнять его, но девушка понимала, что не может этого сделать на глазах у надсмотрщика и рабов. Вот если бы они были женихом и невестой…

Тревор остановился на почтительном расстоянии. В глазах его вспыхивали то зеленые, то золотистые огоньки, выдавая волнение.

— Я приехал, чтобы увезти тебя домой.

Хотя эти слова и были сказаны довольно мягким тоном, но Леа уловила в них непререкаемость Он привык отдавать приказы и требовал их беспрекословного исполнения. Представив себе солдат, по первому слову Тревора бросающихся выполнять его волю, она улыбнулась. Чего стоят теперь ее былые утверждения, что ни один мужчина не смеет командовать ею? Сейчас она готова уступить. Больше всего на свете ей хотелось во всем ему подчиняться. Или почти во всем. Все-таки здорово, что он снова рядом! За это можно все отдать и даже временно позволить ему приказывать.

— Есть, майор! — Девушка шутливо вскинула руку к своей соломенной шляпе.

При виде того как на скуле Тревора заиграли желваки, Леа еще раз улыбнулась и сладостно, прерывая дыхание, вздохнула. Боже, что за пытка, в самом деле, находиться так близко к нему и все время контролировать себя, свои слова, поступки, жесты?! Она уловила запахи мыла и чистой кожи, смешанные с ароматом трав и земли. Лицо Тревора было чисто выбрито, а еще влажные волосы говорили о том, что он привел себя в порядок совсем недавно. И тут же примчался за ней. Леа ощутила приятную дрожь.

Надсмотрщик, улучив минутку, присоединился к ним. Мужчины обменялись рукопожатиями и завели короткий разговор, к которому Леа не стала прислушиваться. Она не сводила глаз с лица Тревора, а думы ее тем временем были далеко.

Она вспоминала ночь в хижине на берегу реки, когда вокруг бушевала буря и лил дождь. То были часы их торжествующей любви!

— Идемте, Леа, я провожу вас, чтобы ничего не случилось по дороге.

Оторванная от восхитительных воспоминаний, девушка пошла впереди Тревора к его коню и, хитро глянув через плечо, увидела, что он едва заметно прищурил глаз. «Черт побери все эти правила пристойности! — в сердцах подумала она. — Все равно поеду с ним».

Тревор обхватил ее руками за талию, приподнял и усадил на лошадь. Она улыбнулась, а майор взял Самсона под уздцы и повел с поля. Леа так устала, что готова была заснуть прямо в седле, но выдержала — сейчас не время расслабляться, ведь Тревор приехал!

Когда они удалились на достаточное расстояние, он остановил коня и подошел к всаднице сбоку.

— Ты выглядишь усталой, Леа.

Она ощетинилась и, гордо приосанившись, ответила:

— Благодарю за комплимент. Знаете ли, сэр, ей-богу, Зевс и то романтичнее вас.

Тревор усмехнулся и положил руку ей на бедро. Отсутствие вороха нижних юбок позволяли Леа ощутить жар этого прикосновения, и она вздрогнула, словно обожглась.

— Я скажу гораздо больше, когда мы будем не посреди чистого поля.

— Но ведь нас и так никто не слышит.

Пальцы его скользнули выше и нежно обхватили внутреннюю округлость ее ноги. Леа прерывисто вздохнула.

— Я скучал по тебе, любимая.

— Я тоже. — Отчаянная дрожь сотрясла ее тело. — О, пожалуйста, не трогай меня… здесь.

Тревор переложил руку на луку седла. Леа разочарованно отметила, что он так безропотно повиновался. А потом он улыбнулся ей той широкой, чувственной улыбкой, от которой душа ее таяла.

— Майор Прескотт, если вы немедленно не сядете на коня, то я уеду и оставлю вас одного добираться до дома пешком.

Едва она успела подвинуться немного вперед в седле, как Тревор со смехом уселся сзади. Крепкие руки обняли ее, он склонился к стройной шее, отчего соломенная шляпа съехала Леа на глаза. Губы его коснулись ее уха, и он жарким шепотом произнес:

— Я уж думал, ты никогда не попросишь об этом.

Крепко обняв девушку, Тревор пустил коня умеренным шагом. Наконец-то он держал свою желанную так, как давно хотел. О да, именно так. Конечно, он бы предпочел видеть ее обнаженной, распростертой перед ним. Но такой момент еще не настал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза