Читаем Южные помидоры: рассказы о доме с синей дверью и черешневом компоте полностью

Здесь мы решительно никого не понимаем. Восхищенно слушаем шумный и мелодичный язык, забываем кивать и много улыбаемся. Набиваем сумки ракушками и крабами, пробуем все, на что не решались прежде. Испанцы же, лишенные страстей, наполненные спокойствием и любовью, остаются верны сиесте. Как большие теплые кошки, знакомые нам жители Аликанте и Альбайда никуда не спешат.

Смуглая женщина, не разбирающая ни нашего, ни любого другого, кроме испанского, языка, разведет руками — свободных столов нет. Немного подумает и вынесет несколько старых стульев, сломанных то здесь, то там, и усадит нас ждать обеда. Мы останемся улыбаться снующим официантам и вспоминать, что в феврале в Испании цветет миндаль. Роняет нежные лепестки, не чувствует ветра. Охваченные цветением деревья обещают весну, дают клятвы, путают непослушные волосы, награждая и их розовыми соцветиями. Но в это сложно поверить под беспощадным южным солнцем.

* * *

Когда тебе бесконечно спокойно или просто очень хорошо, ты молчишь. О таком не принято говорить, слова могут спугнуть ощущения момента. Произнесенные вслух желания не сбываются.

По Барселоне мы гуляем молча.

И если случаются остановки, то перед собой лучше всего иметь чашку горячего кофе, стакан холодного, что-нибудь на прочтение.

Я не умею жить в городах день-другой и переезжать на новое место, я не успеваю собраться ни вещами, ни мыслями. Не обрастаю воспоминаниями, людьми и местами, как будто и не было меня там вовсе.

Девочка родом из Чили приносит нам кофе, немного воды в прозрачных стаканах и оставляет глядеть из окна кофейни самого Сатаны (Satan´s Coffee). Сегодня тепло и немного саднит в горле.

* * *

Писал кто-то про испанские двери, рассказывал про ручки домов? Обнимал пожилых валенсийских дедушек, целовал их щетинистые щеки? Кто-нибудь гладил избалованных солнцем котов Бокайренте? И пил ли кофе на главной площади города, в месте, где подают тапас и никто точно не знает, в каком году началась история со столиками у двери — в 1971-м или 1976-м?

Кто еще, кроме дворняг на тугих кожаных поводках и их престарелых хозяев, взбирался на все бесконечные ступени цвета песка? Заглядывал ли кто-то в замочные скважины, хранящие воспоминания о тяжелых ключах? Глядел в заколоченные окна домов и распахнутые двери жилых квартир с запахом нафталина?

Везде успела, все попробовала лохматая девочка с носом наперевес, ну, или почти все, оставив еще немного на следующее лето. Попробовала и расскажу вам.

Бокайрент продает масло и настойки в небольшом переулке, сразу за площадью. Хранит в своих стенах одну из старших арен корриды, хранит историю. В выходные он готовится к празднику, не знает туристов и улыбается седыми усами мужчин, наполнивших его улицы.

Бокайренте забирает часть меня, отламывает небольшой кусочек и вколачивает посреди каменного мощения Plaça del Ajuntament, чтобы я обязательно вернулась отыскать потерянное и пожать дверные ручки тяжелых городских дверей.

* * *

В маленьком прибрежном Салоу мы были проездом. Город встретил нас пальмовыми аллеями, ветром и лазурной водой, края у которой не видно на сколько хватает глаз.

В Салоу есть три хорошие вещи: одна из них — море, другая — большая сковорода мидий в дальнем кафе по побережью, а третья — это возможность уехать.

Салоу — непризнанная колония России. Обманывая доверчивых путников, пальмы скрывают от посторонних глаз испанский Геленджик. Его берег усыпан отелями и небольшими кафе, каждый из которых охраняет свой собственный карманный зазывала. Он танцует, машет руками и кричит, обещая все сокровища мира, ты только зайди, только попробуй его кухонные изыски.

Но нас не сломить, мы не отзываемся, не смотрим в глаза, как не глядим и на сварливых собак, чтобы не провоцировать лая. У одного из последних сдаемся:

— Мы уже поели.

— Паэли? У нас есть паэлья!

И тут остается только бежать. Бежать от меню на плохом русском, от экскурсионных автобусов, этих рассадников массового губительного туризма, бежать и не оглядываться назад.

На берегу Салоу мы разрезали арбуз — яркий и глянцевый снаружи, он оказался несъедобным внутри, впрочем, как и сам город.

* * *

Сутулится небольшими домиками пестрая Таррагона. Готовая уместиться на одной ладони, она изрезана линиями дорог, наполнена историями.

В город, в историческую его часть, мы добираемся глубоко за полночь. Суетливые официанты прячут под навесы столы и стулья, обещая завтра снова достать их и расставить по площадям города.

В Таррагоне мы задерживаемся на два дня, селимся в небольшом хостеле в самом центре города, а после вечерами пьем игристое вино на крохотной, ухватившейся за край дома террасе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кулинария. Есть. Читать. Любить

Кофеман. Как найти, приготовить и пить свой кофе
Кофеман. Как найти, приготовить и пить свой кофе

Кофе – это круто! За последнее десятилетие произошли уникальные перемены в том, что касается продажи и употребления кофе: из повседневного дешевого напитка из скромной забегаловки на углу он превратился в дорогой и обретший массу новых разновидностей статусный напиток, который готовят виртуозы-бариста и подают в модных кофейнях. Это коснулось всех развитых стран мира, и вряд ли эпоха «высокого» кофе быстро закончится. Автор решила написать свою книгу как человек извне, а не изнутри кофейного бизнеса, чтобы познакомить читателя не только с историей, но и со всеми нюансами, позволяющими сделать его истинным ценителем и знатоком современного кофе. «Начиная с подбора подходящего кафе до приготовления напитка собственноручно, я отсею всю чепуху и «сварю» именно то, что вам нужно, чтобы знать практически все о том, что в вашей чашке, и не прослыть идиотом в самом навороченном кофе-шопе. Кофе – это круто, так почему бы и вам не стать крутым?»

Рут Браун

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Француженки едят с удовольствием. Уроки любви и кулинарии от современной Джулии Чайлд
Француженки едят с удовольствием. Уроки любви и кулинарии от современной Джулии Чайлд

Франция – удивительная страна! Анн Ма с детства была влюблена во Францию, ее культуру и кухню. И по счастливой случайности, повторяя судьбу своего кумира Джулии Чайлд, она оказалась в Париже вместе с мужем-дипломатом на целых три года. Но вскоре ее мужа отправили с дипломатической миссией в Багдад, и Анн пришлось провести год в одиночестве в самом романтичном городе мира. Спасение от грусти и одиночества она, как и Джулия, нашла в изучении французской кухни. Целый год она исследовала 10 самых известных французских блюд из 10 разных регионов от их возникновения до идеального рецепта приготовления. Общалась с лучшими поварами и понимала, какую огромную роль играет еда в жизни французов и француженок. Ведь еда во Франции – это традиции, образ жизни и ни с чем не сравнимое удовольствие.

Анн Ма

Домоводство / Кулинария / Прочее домоводство / Дом и досуг

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза