Читаем IV полностью

165. Ильяш М. И. «Фамильные» каламбуры // Актуальные вопросы русской ономастики. Киев. 1988, — С. 134–141.

166. Имя — сюжет — миф. Проблемы русского реализма. — СПб., 1996. — 176 с.

167. Имя — этнос — история: Сб. статей. — М., 1989. — 245 с.

168. Имя и этнос. Сб. статей. — М., 1996. — 188 с.

169. Имя-судьба: Сб. статей / Сост., вступ. слово и сопровод. тексты А. Боброва; Ред. К. Нестерова — М., 1993. — 237с.

170. Казаков В. Именослов: Словарь славянских имен и прозвищ. — Калуга. 1997. — 167с.

171. Казаков Ш. Стилистические функции прозвищ в языке драм Хамзы // Ономастика Узбекистана. — Ташкент, 1987. — С. 83–84.

172. Калакуцкая Л П. Склонение фамилий и личных имен в русском литературном языке. — М., 1984. — 221 с

173. Калакуцкая Л. П. Этюды об именах: Иван — Иоанн, Катерина — Екатерина, Осип — Иосиф // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. — М., 1996. — С. 249–264.

174. Калинкин В. М. О возможном подходе к описанию собственных имен как стилистического средства художественной литературы // Внедрение в практику результатов научных исследований. — Донецк, 1982 — С 4–6.

175. Калинкин В. М. Поэтика собственных имен в произведениях романтического направления: Автореф. дис… канд филол. наук. — Одесса, 1988. — 16 с.

176 Калинкин В. М. Собственные имена как стилистическая категория в произведениях К. Ф. Рылеева // Исследования по славянской ономастике. Донецк, 1985. — С. 141–179.

177. Калинкин В. М. Фонетическое значение собственных имен в произведениях А. С. Грина. — Донецк, 1980. — 25 с. — Деп. в ИНИОН АН СССР 4.08.80, № 6033.

178. Калмыкова Г. А. К проблеме антропоцентризма в немецкой романтической сказке. — Ульяновск, 1992. — 17 с. — Деп в ИНИОН РАН 2.06.93, № 48)16.

179. Каргаполова И. А. Игровой потенциал имен собственных я современном английском языке // Studia linguistica. — СПб. 1996–4.2. — С. 58–61.

180. Карлов Л. Еще раз о библейских именах // Keel ja kirjandus — Язык и литература. — Tallinn, 1988. — Kd. 31, № 9. — S. 556–557.

181. Карпенко В. А. Заглавия произведений В. П. Катаева. Ономастические наблюдения // Русское языкознание. — Киев, 1988 — Вып. 17. — С. 36–41.

182. Карпенко Ю. Имя Прекрасной Дамы // Русское языкознание. — Киев, 1983. — Вып. 7. — С. 87–94.

183. Карпенко Ю. А. Имя собственное в художественной литературе // НДВШ. Филол. науки. — М., 1986 — № 4. — С. 34–40.

184. Карпенко Ю. А. Ономастика новой прозы В. П. Катаева // Язык и стиль произведений В. П. Катаева, К. Г. Паустовского и Л. И. Славина: Сб. науч. тр. — Одесса, 1987. — С. 25–33 185 Карпенко Ю. А. Ономастические загадки В П. Катаева // Русская речь. — М., 1984. — № 4. — С 9–14.

186. Карпенко Ю. А. Пушкинский ономастикой: «Повести Белкина» // Русское языкознание. — Киев, 1981 — Вып. 2. — С. 80–87

187. Карпенко Ю. А. Специфика имени собственного в художественной литературе // Onomastika. — 1986. — Т. XXXI. — S. 5–22.

188. Карпенко Ю. А. Специфика ономастики // Русская ономастика. Сб. науч. тр. — Одесса, 1984. — С. 3–16.

189. Карпенко Ю. А. Функции собственных имен в произведении Ю. Олеши «Ни дня без строчки» // Язык и стиль произведений И. Э. Бабеля, Ю. К. Олеши, И.А Ильфа и Е. П. Петрова Сб. науч. тр. — Киев.1991. — С. 83–95.

190. Карташева И. Ю. Прозвища как явление русского устного народного творчества: Автореф. дис… канд. филол. наук. — М, 1985 — 20 с.

191. Катаев В. П. Алмазный мой венец. — М., 1981. — С. 493–494.

192. Каучишвили Н. М. Теория имён П. А. Флоренского и древнерусский ономастикой в художественной литературе XIX в. // Русский язык за рубежом — М-, 1992. — № 1. — 84–89

193. Кацба И. Р. Множественное число собственных имен в творчестве М. Е. Салтыкова-Щедрина. — Ростов н/Д, 1988 — 7 с. Деп. в ИНИОН АН СССР 5.12 88, № 36 272

194. Кирилова Ст. О стилистическом назначении имен собственных в романах И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок» // Вопросы современного состояния и исторического развития систем русского и болгарского языков. — Шумен, 1994. — С 152–160.

195. Климкова Л.А Мотивированное собственное имя в художественном тексте. — Арзамас. 1987. — 22 с. — Деп. в ИНИОН АН СССР 15.07.87, 30 329.

196. Клюева Н. П. Система номинации персонажа // Вопросы изучения русского языка. — Владикавказ, 1994. — С. 192–200.

197. Ковалев Г. Ф. Булгаковский Воланд. загадка имени // Филол. записки. — Воронеж, 1995. — Вып. 4. — С. 163–168.

198. Ковалев Г. Ф. Воланд и его свита (ономастические этюды) //Вест. Воронеж, гос. ун-та. Сер.1. Гуманитарные науки. — Воронеж, 1996. — Вып. 1. — С. 55–74.

199. Ковалев Г. Ф. Диавольская загадка Воланда // Семантика русского языка в диахронии. — Калининград, 1996. — С. 89–95.

200. Коваленко Е. Б. Литературная антропонимия К. Г. Паустовского (вопросы методики) // Русская ономастика. Сб. науч. тр. — Одесса, 1984. — С. 140–146.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературный текст: проблемы и методы исследования

Похожие книги

100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука