Читаем Иван Крылов полностью

«Таким образом под Всадником Крылов подразумевает Людовика XVI, а под Конём и конями – французский народ».

Следовательно, к советскому народу, как считалось, это отношения не имеет.

«Зеркало и Обезьяна» (1815). Сюжетный мотив басни встречается у ряда баснописцев XVIII века (А. Сумароков «Сова и Зеркало», М. Херасков «Зеркало и Обезьяна», С. Тучков «Зеркало и Обезьяна»). У самого Крылова в «Почте духов» ранее было сравнение поведения модного вертопраха, «петиметра», кривляющегося перед зеркалом, с обезьяной.

«Мартышка и очки» (1815). Сюжет оригинальный, хотя в какой-то мере может быть сближен с басней «Очки» в сборнике XVIII века «Басни в стихах и прозе, выбранные из лучших писателей», в которой рассказывается, как «полесский молодец», желая подражать «учёному старичку», покупает очки, думая, что при помощи их он сможет «не учась стать учёным», и с басней Н. Неведомского «Белка» (1812), где дан тот же сатирический мотив невежды, с презрением отвергающего просвещение.

«Собачья дружба» (1815). По мнению В. Ф. Кеневича, Крылов намекает в этой басне на тогдашние политические события в Европе, когда на Венском конгрессе, собравшемся после победы над Наполеоном в начале 1815 года, противоречивые интересы союзников столкнулись настолько, что едва не назрела угроза военного конфликта.

«Сочинитель и Разбойник» (1816). Французская критика тех лет сочла, что басня, в которой поэт открыто указал на реальные жизненные последствия философских теорий тех, кто проповедовал в принципе невозможные «свободу, братство и равенство» людей, посвящена Вольтеру, однако сам Крылов говорил, что «и в голове у него не было» «метить в Вольтера».

«Скворец» (1816). Аналогичный мотив имеется в басне Н. Николева «Соловей и Скворец» (1797).

«Свинья под Дубом» (1823). Басня отдалённо напоминает одноимённую басню Лессинга. Сходный мотив имеется у античных баснописцев.

«Рыбья пляска» (1823). В основу басни о порядке, основанном на произволе и насилии, положен реальный случай. Я. К. Грот, известный российский филолог, занимавшийся историей русской словесности, вспоминал слышанный им рассказ о происхождении этой басни:

«Во время одного из своих путешествий по России император Александр I в каком-то городе остановился в губернаторском доме. Готовясь уже к отъезду, он увидел из окна, что на площади приближается к дому довольно большое число людей. На вопрос государя, что это значит, губернатор отвечал, что это депутация от жителей, желающих принести его величеству благодарность за благосостояние края. Государь, спеша отъездом, отклонил приём этих лиц. После распространилась молва, что они шли с жалобой на губернатора, получившего между тем награду».

Тем не менее можно найти сходство с басней Хемницера «Путешествие льва» («Львово путешествие») – о царе-льве, отправившемся в путешествие, подобно крыловскому Льву, чтобы ознакомиться с жизнью народа.

«Пёстрые овцы» (1821–1823). Басня о лицемерной политике императора Александра I и его приближённых, считающих необходимой видимость законности, чтобы заслонить ею свой произвол. Направленность басни была настолько очевидна, что цензура запретила её.

«Булат» (1830). Историк русской литературы, на рубеже XIX–XX веков один из лучших знатоков Крылова В. В. Каллаш указывал, что «современники относили эту басню к А. П. Ермолову», хотя оговаривался, что «подобные оппозиционные выходки» были «не в характере Крылова». Однако совокупность обстоятельств убеждает в том, что в своей басне Крылов имел в виду именно героя Отечественной войны 1812 года генерала А. П. Ермолова, который пользовался широкой популярностью в декабристских кругах. В 1827 году он был отставлен Николаем I от командования на Кавказе по подозрению в связях с декабристами. С этого времени Ермолов был удалён от дел и находился в почётной ссылке в своём орловском имении. Война с Турцией 1829 года заставила вновь вспомнить имя полководца.

«Белка» (1830). Басня Крылова о нём самом: о царской милости и безрадостной старости.

«Две собаки» (1830). Басня заклеймила смирение, угодничество, чинопочитание, лакейство перед сильными мира сего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Валентин Пикуль
Валентин Пикуль

Валентин Саввич Пикуль считал себя счастливым человеком: тринадцатилетним мальчишкой тушил «зажигалки» в блокадном Ленинграде — не помер от голода. Через год попал в Соловецкую школу юнг; в пятнадцать назначен командиром боевого поста на эсминце «Грозный». Прошел войну — не погиб. На Северном флоте стал на первые свои боевые вахты, которые и нес, но уже за письменным столом, всю жизнь, пока не упал на недо-писанную страницу главного своего романа — «Сталинград».Каким был Пикуль — человек, писатель, друг, — тепло и доверительно рассказывает его жена и соратница. На протяжении всей их совместной жизни она заносила наиболее интересные события и наблюдения в дневник, благодаря которому теперь можно прочитать, как создавались крупнейшие романы последнего десятилетия жизни писателя. Этим жизнеописание Валентина Пикуля и ценно.

Антонина Ильинична Пикуль

Биографии и Мемуары
Былое и думы
Былое и думы

Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.В книгу вошли избранные главы из романа.

Александр Иванович Герцен , Владимир Львович Гопман

Биографии и Мемуары / Публицистика / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза