Читаем Иван-царевич и C. Волк.Похищение Елены полностью

– Так пойдемте скорее, чего же вы расселись, ваше величество, перестаньте хлюпать чаем и чавкать этой отвратительной пастилой и скорее пойдем, посмотрим на – страшно сказать! – сюрприз от любезнейшего господина Зюгмы!

– Вы идите, а я вас догоню, – махнул было рукой царь, с тоской несбывшихся надежд поглядывая на изгнанный с позором из десертов его любимый бутерброд с селедкой, и оказался прав.

Его ожиданиям не суждено было воплотиться в жизнь.

«Полным соответствием» и «никаких отступлений» в понимании первого советника было то, что там, где на схеме царицы было обозначено дерево, было дерево. Там,

где куст – куст. Где трава – трава. И то, что они бывают разных пород, ничуть не смутило Зюгму при перепланировке. В конечном итоге, сад Серафимы теперь

представлял собой еловый лес с зарослями шиповника, поросший лебедой в свободных от более высокой растительности местах.

– Кто бы сомневался, – скептично окинула она взором свои владения. – А где сюрприз?

– Сюрприз – вот! – и жестом фокусника на детском празднике он сдернул маскировочную сеть с объекта за своей спиной.

– Что это? – ахнула Серафима, отступая на шаг.

– Арфа, – с гордостью отрекомендовал свой сюрприз Зюгма. – Чтобы ваше величество на меня не сердилось за мои пустяковые промашки, я разыскал в подвале одной из башен вот этот инструмент. Я знаю, что все царицы и королевы очень любят играть

в свободное время на арфах. Ну, просто хлебом не корми – дай поиграть. И поэтому я подумал, что эта арфа доставит вам непередаваемое удовольствие. Это так традиционно – царица, сидящая в саду и играющая на арфе.

И он подвинул к ней поближе складную деревянную скамеечку.

– Как это мило с вашей стороны, что вы об этом подумали… – не глядя ни на кого из сопровождавших ее, царевна боком, вытянув шею, как будто ожидая, что в любую

секунду арфа может ожить и напасть на нее, отправилась на обход огромного, почти в человеческий рост, инструмента.

Естественно, Зюгма был прав.

Естественно, все королевы и царицы, которых она знала, играли на арфах. Некоторые даже успешно делали вид, что это доставляет им удовольствие. Можно даже сказать, непередаваемое.

И, естественно, Серафима, будучи царской дочкой, тоже знала, как на ней играть.

Это было очень просто. Игрок садился с одной стороны (с правой? С левой? Или вообще с торца? Но тогда с которого?) и обеими руками подковыривал струны. Раздавались звуки, как волнение на музыкальном море, из которых складывалась мелодия. Вот и все, вся премудрость.

Кроме того, Серафима будучи Серафимой знала, как непередаваемое удовольствие сделать передаваемым.

Конечно же, воздушно-капельным путем.

Оставалось только испытать это на практике.

– Вы не хотите опробовать этот замечательный инструмент? – склонил голову Костей, изучая то ли арфу, то ли Серафиму.

– Не хочу? – вскинула брови царевна. – С чего вы взяли? Очень хочу. Просто горю желанием, я бы сказала.

И она решительно подвинула скамеечку к тому месту, где стояла, придя, в конце концов, к выводу, что для играющего на арфе все равно, где сидеть, а для самой арфы – и подавно.

Усевшись сбоку лицом к струнам и закинув ногу на ногу, царевна, пробуя силы, ущипнула струну потолще в середине, потом другую, третью…

Раздался низкий гул.

Костей и Зюгма выжидающе уставились на нее.

– Х-хороший экземпляр, – одобряюще кивнула она. – Басы в норме. Ну-ка, а середина?..

Еще несколько щипков.Музыка почему-то пока не получалась.Хм.Может, я делаю чего не так?Может, струны надо одновременно щипать?Или досмотреть их до конца?Нут-ка, чего там у нас еще есть?.. Потолще, потоньше и совсем тоненькие… Наверное, это неспроста…«У-у-у… Дзень… Дзинь…» – прокомментировала ее испытания арфа.Ага! Понятно.Так сразу бы и говорили.

– Ваше величество, сыграйте нам что-нибудь, сделайте милость, – умильно приложив короткие толстые ручки к груди, попросил советник.

– Сыграйте, – поддержал его Костей, не чувствуя беды.

– Легко, – самоуверенно повела плечом Серафима. – Я как раз вспомнила, как эта система работает. Вот, слушайте.

И над еловым садом поплыли чарующие, спотыкающиеся звуки «Чижика-пыжика».

Иногда она даже попадала в нужные ноты.

Советник и царь (последний, судя по лицу, изобретая новейшие методы чрезвычайно болезненной и продолжительно отправки на тот свет идиотов со своими сюрпризами) стойко высидели «Маленькую елочку», «В лесу родилась елочка» (уж больно обстановка располагала, пояснила Серафима), «Дует ветер озорной» и «Во поле береза стояла», все восемнадцать куплетов.

Время от времени до нее долетали обрывки их переговоров шепотом:

– …зубы заболели…

– …сам виноват…

– …больше не могу…

– …нечего делать…

– …прислать солдат…

– …большие потери…

– …умрунов…

– …жестоко…

– …стражников…

– …откажутся…

– …за увольнительную в город…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези