Читаем Иван — укротитель драконов (СИ) полностью

— Будешь знать, как разбойничать, — наставительно говорю. Меч не убираю.

— Ты кто, море тебя поглоти, такой? — кричит разбойник сквозь слёзы.

— Вообще, слушать не умеешь? — хмыкаю. — Иван я, укротитель драконов и пламени, как ты мог уже заметить, — тычу остриём горящего меча в остатки бороды.

— Э-э-э! — отстраняется, боясь снова загореться. — Что тебе надо?

— Я лошадь ищу.

— На рынке продают лошадей, от меня-то чего тебе надо?

— Вопросы я буду задавать, — задираю нос. — Всякая кляча мне не нужна. Парочка таких же прохвостов умыкнула мою лошадь, пока меня в городе не было. На последнем вздохе они поведали мне, — нагнетаю, чтобы не вздумал рыпаться, — что продали её местному купцу.

— Так это, корабль утром пришёл, — мямлит гном. — Опоздал ты, уже разгрузили все. Была там одна гнедая со светлой гривой. Красивая…

— Где живёт купец? — злобно улыбаюсь, Сивку верну и пойдём искать принцессу.

Глава 31

Неприветливый Тинмарк встречает меня бронированными стражами и острыми копьями:

— Ты куда, чужеземец? — басит альфа-эльф, Вион по сравнению с ним тростиночка.

— Ищу купца, что торгует лошадьми. Лучшими.

— Хех, а здесь-то что забыл? Сюда не привозят такой товар, в столицу тебе надо.

— Я точно знаю, что сегодня утром сюда была доставлена самая красивая лошадь королевства, — достаю золотую монетку, похоже, без подкупа не обойтись. — Может, договоримся?

— Ты, наверное, ищешь Вегейра, — хищно поглядывает на золотой кружок, что я перекатываю на пальцах. — Его дом сразу за рынком, железный забор и зелёная дверь.

— Благодарю за помощь, уважаемый, — пожимаю руку эльфу, оставляя монету в его лапе.

Дрейк недовольно фыркает. Да, я тоже не в восторге, но за Сивку мне никакого золота не жалко. И лучше, если мы при этом самом золоте останемся, ведь купец так просто её не отдаст и наверняка попросит за неё куда больше, чем заплатил.

Только я буду настаивать, что лошадь краденая и принадлежит мне по праву. Что он там лесным гоблинам заплатил, пусть сам и возвращает.

Рынок здесь такой же угрюмый, как и сам город. Серые прилавки с такими же серыми тряпками, никто не улыбается, а на меня сразу обращают внимание, да уж, видно, что заезжий. Вон, карманники все на меня зыркают.

Шепчу Дрейку, что, если увидит кого около сумки, на которую кладу руку, чтоб кусал их или пламенем руки опаливал.

Но благо добираемся до нужного дома без эксцессов. Это вам не радужное поместье Фисса. Готический особняк в два этажа, все те же хвойные во дворе и высокий железный забор с пиками, колючей проволоки не хватает только.

Стучу массивным дверным молотком. Жду.

Навстречу мне выруливает худощавый мужичок лет тридцати, ушлый проходимец, судя по виду.

— Здравствуйте, — улыбаюсь. — Я ищу торговца по имени Вегейр.

— Господин не принимает незнакомцев, — сухо докладывает остроухий. Видимо, он тут типа дворецкого.

— А вы скажите, что прибыл Иван, укротитель драконов. За своей лошадью. И что у него есть королевская грамота, — тычу бумажкой дворецкому в лицо.

Он впечатляется и тут же просит следовать за ним. Проводит внутрь дома, в шикарно обставленный зал, в мягкое кресло усаживает, вино-закуски предлагает. Отказываюсь от всего и требую немедленно позвать хозяина.

Вегейр появляется довольно скоро. Он толстый, как и положено купцу, с маленькими поросячьими глазками и выражением вселенского неудовольствия на пухлом лице. Судя по шелковому халату, я вытащил торгаша из кровати. Ну да, он ведь недавно с корабля, прикорнуть хотел, наверное.

Лебезить передо мной, в отличие от дворецкого, купец не намерен:

— Чего изволите, Иван-укротитель драконов? — кривит губы.

— Лошадь свою хочу обратно, — злобно зыркаю на «хрюшку».

— Все лошади, которые у меня есть — мои, — огрызается Вегейр. — Так что не понимаю, о чём речь.

— Ага, и дел с гоблинами вы не ведёте, краденое не покупаете. Харе заливать, — взвинчиваюсь, — где моя гнедая? Или думаете, лошадь, достойная короля, вдруг очутилась в лапах серых недомерков по собственной воле? — даже Дрейк в рукаве ерепенится, чувствую, когтем скребёт, к бою готовится, наверное.

— У вас есть доказательства? — ухмыляется купец, скрещивая руки на груди.

Ну всё, достал!

— Дрейк! — выхватываю жемчужину из сумки, — давай-ка проучим их!

В ту же секунду в гостиной перед двумя очумевшими эльфами предстаёт красный дракон размером с лошадь и злобно скалится.

— Ты будешь моим обедом! — рычит на купца. — А ты зубочисткой, — оглядывает дворецкого.

— Э-это же дракон! — пищит Вегейр.

— Ну да, «укротитель драконов» в моём имени не натолкнуло вас на мысль? Так и где моя лошадь?

— У м-меня её нет, — заикается купец.

Вздыхаю.

— Дрейк, откуси ему что-нибудь.

Я хотел всего лишь припугнуть пухляша, но дракон исполняет приказ моментально. Бросается вперёд, распахнув клыкастую пасть. Вегейр только успевает дёрнуться в сторону. Из пасти Дрейка торчит шелковый халат, а купец остаётся в чём мать родила. Мечется туда-сюда, прикрывая руками самое дорогое, пузом трясёт.

Ничего, физическая нагрузка ему полезна.

— Дрейк, фу! Я же пошутил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме