Читаем Ивы зимой полностью

— Именно сейчас. И чем быстрее, тем лучше, — настойчиво повторил Рэт, делая вслед за остальными шаг назад.

Тут всех охватила паника: словно порывом ветра, словно лихим смерчем с поляны смело Портли, Выдру, Рэта и Племянника Крота — всех, кроме самого Барсука. Спрятавшись за ивой, на корнях которой Крот написал свое завещание, они со страхом наблюдали возвращение его бесплотного Призрака, явившегося, несомненно, чтобы вершить над ними суровый суд.

— Ой, уходи, Барсук! — крикнул из укрытия Рэт. — Оно уже совсем рядом!

— Жалкие, ничтожные твари! — заорал в ответ Барсук, грозя им кулаком. — Неужели какой-то снегопад обратил вас в бегство и заставил искать убежище? Что, по-вашему, может быть сейчас рядом со мной, что, если не скорбь и тяжкие мысли о…

Он и дальше продолжал бы в том же духе, если бы не чутье, подсказавшее, что рядом действительно находится что-то или кто-то. Барсук резко обернулся — увидел и замер, даже забыв закрыть рот от изумления.

В неверном вечернем свете прямо перед ним стоял не кто иной, как Призрак Крота собственной персоной. Никаких сомнений в этом быть не могло.

— Барсук! — каким-то странным, хрипло-шипящим голосом произнес Призрак. — Я живой!

Ответ Барсука оказался неожиданным и незабываемым по ярости, накопившейся за несколько последних дней в окружении бестолковых, раздражающих зверюшек.

Барсук присмотрелся, изумился, но — подумал и не испугался. Величественно подняв лапу, он завопил:

— Кем бы ты ни был, откуда бы ни взялся, вернись туда, откуда пришел! Прочь отсюда! Оставь нас в покое! Прочь, я тебе говорю!

— Но, Барсук… — просипело Привидение.

— Никаких «но» и никаких «если», — громоподобно гудел Барсук. — Уходи! Немедленно уходи туда, откуда тебя принесло. Уймись, и мы поможем тебе — блуждающей душе — обрести вечный покой. Сейчас, во время траурной службы, это место священно, и ты не должен осквернять его своим присутствием.

С этими словами Барсук шагнул навстречу Призраку, грозный и ужасный в своем бесстрашии. Наблюдавшие из укрытия не поверили своим глазам, увидев, как Привидение попятилось и отступило к берегу реки, отчаянно пытаясь протестовать против такого обращения.

— Сгинь, Призрак! — продолжал неистовствовать Барсук, окрыленный успехом своих заклинаний. — Дай нам спокойно и с достоинством оплакать потерю нашего дорогого Крота.

— Я — Крот! — как-то уж очень по-живому рассердилось существо из загробного мира. — Я замерз и проголодался, и я…

— Несчастное создание, не пытайся…

Пока Барсук упорствовал в желании изгнать из-под ив нечистую силу, а остальные опасливо взирали на эту битву титанов и колдунов, к Рэту вернулось самообладание, а вслед за ним и надежда. Выбравшись из-за корня ивы, он подошел к Барсуку и встал рядом с ним.

— Сдается мне, что оно и впрямь может быть Кротом, — заметил Рэт, вглядываясь в пришельца.

— Сдается тебе? Ну и дела! — присвистнул Призрак. — Я и есть Крот, кто же еще?

— Но ты какой-то бледный и белый…

— Ах да! Так это же снег нападал на мою шкурку да обледенели усы и мордочка.

— Слушай, а как же ты тогда?..

— На лодке, — поняв, куда клонит Рэт, ответил Призрак Крота. — Как еще я смог бы переместиться сюда с острова, что лежит ниже по течению? Думаешь, вплавь? Нет, ребята, что-то с вами не то. Слушайте, а чего ради вы все здесь собрались в такое время? Что-то случилось?

— На лодке… — Рэт начал понимать, что происходит. — С острова… Значит, ты все это время там и был? А моя лодка…

— Именно так, Рэтти! Но сделай одолжение, давай поговорим об этом не здесь, а дома. Нет, ребята, вы действительно как-то странно себя ведете. С вами тут без меня ничего не случилось?

— Так ты же Крот! — наконец убедившись, радостно завопил Рэт, отталкивая в сторону обалдевшего Барсука и заключая друга в объятия.

Вскоре и все остальные присоединились к Рэту. Радостно поприветствовав вернувшегося Крота, они все вместе помогли ему счистить лед и иней с мордочки, отряхнули снег с его шкурки и повели домой — туда, где тепло, уютно, сухо и можно сытно и вкусно поесть.

А вслед за ними, мрачнее, чем обычно, плелся Барсук, не перестававший бубнить:

— Это все Тоуд. Он наверняка как-то связан со всем этим. Готов поспорить — наверняка он в этом замешан.

Остановившись, Барсук поднял морду к уже почерневшему ночному небу и закричал так, что остальные замерли и оглянулись.

— Эй, Тоуд! — кричал Барсук. — Если ты еще там, если ты меня слышишь, ты, мерзкое создание, то тебе лучше никогда сюда не возвращаться, потому что у меня, Барсука, есть к тебе очень серьезный разговор!

Выслушав эту странную речь, Крот пожал плечами и заметил:

— А Барсук-то и впрямь какой-то странный стал за эти дни.

— Изрядно не в себе, — с готовностью согласился с ним Рэт. — Впрочем, Тоуду тоже предстоит побывать не в себе, если он действительно рискнет вернуться в наши края.

<p>VII КАК ПАЛИ СИЛЬНЫЕ</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Ивовые истории

Ветер в ивах
Ветер в ивах

Повесть «Ветер в ивах» была написана шотландским писателем Кеннетом Грэмом в начале XX века и быстро стала известной. Спустя пятьдесят лет после первой публикации произведение, уже ставшее классикой мировой детской литературы, получило международную премию «Полка Льюиса Кэрролла» – она присуждалась книгам, достойным стоять рядом с «Алисой в Стране чудес». За прошедшее столетие книга вдохновила многих режиссеров на создание театральных и телевизионных постановок, а также мультфильмов. Совершенно по-особенному мир «Ветра в ивах» представил и изобразил Дэвид Петерсен, американский художник и обладатель престижных наград: Премий Айснера и Премий Харви. Атмосферные иллюстрации Петерсена прекрасно дополняют сказочный сюжет повести своей убедительной детальностью, а образам героев книги придают еще большее обаяние. В этой книге представлен полный перевод без сокращений. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Кеннет Грэм

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей