Неизвестно, как выживали диверсанты, брошенные на такой верхотуре посреди ТАКОЙ планеты. Но, вернувшись после захода солнца, обожравшиеся охотники обнаружили: никого не слопали, никто не умер от разрыва сердца. Мужественных десантников сняли и пригрели у костров. Шатхия даже поймала для них кенгуру, которого с грехом пополам, но есть можно. Два медведя с мандаринами окружили лагерь подрёмывающими тушами. Берры давно вылезли и в сопровождении второй пары медведей утопали сооружать свой бивак. Наконец, всё устаканилось. Беспокоили только раненые: один точно умрёт, второй умрёт позже. Но третий подавал смутные надежды. К утру, посовещавшись, ребята прикончили первого и перевязали остальных. Десант предупредили, что до оазиса мечты их командования несколько дней пути.
Глава 5
Глава 5
Гранка потянулась. Пошарила рукой по шкуре и хмыкнула:
— Опять сбежал.
Горюшко моё — подумала она и открыла глаза. В ногах на самом краю груды шкур, подобрав коленки к подбородку, торчала Акери. Её зелёные волосы, как всегда в минуты глубочайших провалов внутрь, шевелились. Зелёный росток — родился в голове образ — сидит и ждёт дождя. Так может просидеть лет сто, а дождь будет гулять вокруг него. Хоть всю землю зальёт, эта морковка загнётся от жажды.
— Чувствую, что это не так, — пробормотала Акери, не повернув головы. — А она всё равно не такая. Она другая. Но вся, будто такая, как есть.
— Она не такая, потому что это не так? — очень серьёзно уточнила Гранка, приподнялась и оперлась подбородком на руку: — Или вся, как есть, она другая?
— Когда чувствуешь, но не знаешь, трудно доказать, что ты права, — с ювелирной точностью ответила Ари сразу на оба вопроса.
— Тогда зайди с тыла. Сначала докажи, а потом чувствуй.
Зеленушка, наконец-то, обернулась и вытаращилась на подругу уже вполне осмысленным взглядом:
— Ты смеёшься?
— Посмеиваюсь. Чтобы пустить всю эту бредятину по ложному следу, и начать заново. Итак, кто она, которая не такая?
— Бланка, — добросовестно отчиталась Акери.
— Даже так? — пробормотала под нос Гранка и продолжила допрос: — А какая она не такая?
— Не злая, — перешла к конкретике Ари. — Не хочет никому вредить. Всего лишь хочет для себя самого лучшего.
Тут Гранка не выдержала и прыснула. Оставаться серьёзным рядом с этим лягушонком мог только кедр, в который он лазил, как заведённый.
— Ты всё равно смеёшься, — укорила её Акери. — Я же пытаюсь доказать.
Она развернулась к собеседнице. И приняла вид человека, готового отстаивать своё: брови съехались к переносице, шея вытянулась, остренький подбородок вызывающе отклячился, словно вот-вот кого-нибудь заклюёт.
— Ты умница, — борясь с настырной улыбочкой, одобрила Гранка. — И права на все сто. Все мы хотим для себя самого лучшего. Это не криминал. И ты думаешь, что самым лучшим эта проныра выбрала Нутбера?
— Его все уважают, — продолжила аргументировать Акери. — Он сильный. С ним не страшно. Он добрый.
— И быстрый, — не удержалась Гранка, демонстративно оглядев место рядом с собой, где ещё недавно дремал майор.
— Он осторожно уходил, — одобрительно закивала желтоглазая недотёпа, искренно полагая, что вожака похвалили. — Я видела. Боялся тебя тревожить. Вы очень чутко спите. А ты два дня почти не спала.
— Хорошо. Давай вернёмся к нашим баранам и проясним «потому, что это не так».
— Что не так? — захлопала глазками Акери.
— Она не такая, потому что это не так, — терпеливо напомнила Гранка, разглядывая отросшие когти.
— Я уверена в этом! — убеждённо вытаращилась зеленушка. — Она об этом даже не думала.
— О чём?
— О том, чтобы вредить нам. Бланка вас очень боится. Она сильно старается держать этот ваш… фасон. Ей нельзя показывать слабость. Для неё это опасно. Это не я так думаю, это она так привыкла, — спохватилась Ари, что может запутать подругу.
— Вся, как есть, она другая, — вздохнула Гранка. — Ты не веришь, что её прислали шпионить за беррами?
— Она не сможет этого сделать, — удивилась Акери.
— Почему?
— Она же глупая, — брякнула зеленушка и чуток испугалась резкости формулировки.
И в этот раз Гранка упустила контроль. Ткнулась носом в шкуру и глухо заржала, давясь длинным мехом.
— У тебя хорошее настроение, — прогудело в открывающуюся дверь.
— Вожак, — мявкнула Акери.
Вспорхнула и заскользила на выход. Нутбер отступил, пропуская её, закрыл дверь и шагнул к постели. Завалился на шкуры и с удовольствием вытянулся. Гранка впечаталась носом в его бугристую грудь и доржала до полного утомления с удовлетворением. Широкая лапа гладила её по трясущейся голове. Широкая грудная клетка мерно вздымалась. Глубоко посаженные глаза бесстрастно пялились в потолок. Майор терпеливо ожидал конца светопреставления. Наконец, Гранка в последний раз хлюпнула горлом и выдохнула.
— Что на этот раз? — спросил вожак.
Она пересказала слово в слово всё, что ей пришлось претерпеть во имя истины.
— Вы точно знаете, что Ари не грешит телепатией? — задумчиво поинтересовался Нутбер.