— А ты знаешь, что поселенцы повыдалбливали под каждым домом погреба? Это в скале-то? Осознаёшь, каких трудов это стоило? По мордахе видать, что не сознаёшь. Потому, что ни единого нашествия тебе пережить пока не довелось. Поселенцы же о них помнят каждый день. Хотя с последнего нашествия прошло… Это ж, сколько выходит? — нахмурился Анатоль.
— Почти два года, — подсказал Риг.
— Два года, а люди его помнят, будто всё закончилось только вчера. Ты спроси местных патриархов, сколько они за свою жизнь пережили тех нашествий. Каждое в деталях вспомнят, а не просто статистику. Их дети тебе расскажут о самых первых нашествиях, когда крепость только строилась. Расскажут так, будто видали своими глазами. И дети их детей. Об этом они с малолетства наслышаны. И как в дома лезли жуткие твари, и как они жрали людей на глазах друг у друга. А в посёлке, как и сейчас, дежурили только пара инструкторов да трое кадетов. Не этих вот обломов, какими они стали, а мальчишек, — уточнил Анабер. — Нашествие-то мы всегда отбивали. Но в Таноле, несмотря на рождающихся детей да потихоньку прибывающее пополнение, с жильём проблем нет. Население тут не растёт.
Акери убрала за спину опавшие волосы. Присела за стол, что-то усиленно соображая. Потом вскинула на вожака посветлевшие успокоившиеся глаза и выдала откровение столетней давности:
— Людям спокойней оттого, что по поселку бродят дубли.
— Спокойней, — подтвердил Нутбер. — Но, то, что ты обнаружила, тоже важно. Будем искать выход. Если можешь помочь, помоги. А дубли из крепости не уйдут: ни наши, ни мандарины, — хлопнул он рукой по крякнувшей столешнице.
— Они ведь здесь не живут, — опустив глаза, попыталась пронять берров дочь народа Ари. — Они выживают.
— Люди-то? А это их выбор, — развел лапищами Дитмар. — Насильно мы к себе никого не тащим. И жалоб пока не слышали. А тех жалобщиков, что иногда попадаются среди новичков, поселенцы сами воспитывают. Мы в это не лезем.
— Нужно это исправить, — тихо, но весьма твёрдо заявила Акери.
Все резоны берров отскакивали от неё, демонстрируя неподражаемую непробиваемость Ари.
— А как с этим делом на Кунитаоши? — помог жене Риг.
— Там люди никогда не встречаются с тварями Мрака, — рассеянно напомнила та. — Они не плавают на острова Ари.
Потом ненадолго погрузилась в таинственные дебри своей души. Мужики терпеливо ожидали, пока она там нашарит то, что ищет, и вполголоса перебрасывались мнениями. Наконец, глаза Акери прояснились почти до адеквата, что обнадёживало. Она оторвала взгляд от стола и поинтересовалась:
— Люди здесь совсем не болеют?
— Ещё как болеют, — озвучил Дибер общее недоумение. — Эта чёрная лихорадка…
— А кроме неё, вроде, ничего и нет, — первым сообразил Риг. — Если не считать ран с переломами. Лично я о другом не слышал, — озадаченно нахмурился он. — Майор, а ведь верно. Народ-то никогда не жалуется на давление, сердце, ревматизм и прочее всякое. Даже старики. Им-то давно пора.
— Никаких инфарктов, инсультов, геморроя, — насмешливо продолжил перечисление Анабер. — Никакой сопливой аллергии или простатита. Одна легендарная чёрная лихорадка, которую, выходит, в крепость таскаем мы.
— Кстати, в Бирне и долине Воли ею болеют гораздо реже, — припомнил Дибер.
— Ну да, их мы визитами не балуем, — скривился Риг. — Майор, выходит, нам нужно переселяться из Таноля.
— Решать общине, — вскинул седые брови тот, явно что-то обдумывая.
— Не факт, что они одобрят наш уход, — предположил Анабер, теребя бородку. — Нашествий они боятся больше, чем болезни. Та уносит единицы, а зверюги десятки. Разве что поселиться прямо рядом с крепостью? А, майор? Сообразить себе пару домишек прямо перед северным перевалом. Забрать туда девчонок…
— Их-то зачем? — недовольно пробурчал Дитмар, зыркнув на Акери.
Риг зло сощурился, но сама Ари вновь блуждала по годовым кольцам своего мозга. А будь это не так, она бы виртуозно проигнорировала записного узколобого женоненавистника.
Нутбер насмешливо полюбовался на её каменное личико, взял кружку и грохнул ею об стол. Акери не подпрыгнула. Но подняла на вожака пустой взгляд, что соответствовало глубине погружения средней тяжести.
— Мы обсудим эту новость, — пообещал майор.
Ари пялилась куда-то сквозь него.
— И подыщем местечко для собственного посёлка, — ухнуло в пустоту очередное обещание.
— Она спит, — заглянув в лицо любимой, поставил диагноз Риг и поднялся: — Сейчас с лавки навернётся.
Он подхватил Акери на руки и потащил на выход. Занёс её в собственный дом, поднялся на второй этаж и столкнулся с Наругой. Гет повёл караван на посадочную площадку — ожидалась большая партия скота — и госпожа Таноль жутко скучала. Пыталась напроситься на промысел «панацеи». Однако во всей стае не нашлось бы ни одного идиота, что захотел бы вздрючить на себя такую обузу в отсутствие Гетбера. Его супруга умела быть послушной, но избирательно и нерегулярно. Лишь он сам да вожак имели достаточный авторитет, дабы держать эту заразу в ежовых рукавицах. Так что в этот раз на болота ушли Ракна и Шатхия с Юлькой.