Медведи подоспели, когда Галя и Ханс решали проблему переправы: спокойно и конструктивно, заодно перекусив. Наруга с девчонками несколько последних километров бросили баловаться шумовыми эффектами, подстёгивая добычу. Правда, не все из них были баловством — пришлось кое-кого порвать, чтоб не зарился на чужое добро. Теперь же они залегли на вершине взгорка, любуясь им сверху. Медведи к ним не полезли, предпочитая обходить всё, что обходилось, понизу. Зато Анабер, Гет и Ойбер почтили однополчан военным советом, притащив на вершину взгорка бесчувственную к происходящему Акери.
— Ну, и как мы их перетащим через реку? — открыла заседание Ракна. — Мальчики, а их там стопроцентно сожрут? Может, подавятся?
— Не подавятся, — усмехнулся Анатоль. — Местная мелочь не глотает пищу целиком. Предпочитает откусывать мелкими кусочками.
— Ну и пусть, — упёрлась Ракна. — Планета восполнит недостачу. Наши дырки она же затыкает.
Анатоль посмотрел на неё, как учитель на двоечницу. Погладил по голове и объяснил:
— Если дырки возникают не быстрей затычек. А если тебя дырявят на большой скорости и по всей поверхности тела, затычек не напасёшься.
— В этой реке живут дальние родичи твоих любимых болотных амфибий, — обнял подругу Ойбер. — Мелкие, но много. Кишмя кишат.
— Поэтому шайтаны и прочая шушера не таскается к нам? — выдвинула гипотезу Наруга.
— Не поэтому, — отмахнулся Гет и предложил: — Капитан, а если подогнать им крокодилов? Их шкуру ящерицам не прокусить.
— Давайте, — одобрил Анабер.
Но ничего не произошло. Нет, Ойбер с Гетом готовы были сорваться исполнять приказ, но застряли, выжидательно пялясь на Акери. Та уткнулась в небо пустыми глазами, приоткрыв рот и шевеля пальцами. Наполнять её глаза здравым смыслом путём тычков и оплеух мужики не могли — воспитание. А Ракна могла, что и проделала с истинно сестринской любовью. Когда жёлтые глаза чуть ожили и навели резкость, Наруга поинтересовалась:
— Что высматриваешь? Прикидываешь, как бы сбить корабль с орбиты силой Ису?
— Я не смогу, — удивилась Акери дикой нелепице. — Только луна сможет.
Анабер открыл, было, рот, но рука Наруги одним жестом затолкала все его вопросы обратно.
— На этой луне Ису не возводила себе жемчужных чертогов, — на полном серьёзе напомнила она. — Лишь луна над Кунитаоши была удостоена подобной чести.
Брови Анабера поползли на макушку. Но он не стал встревать, отдав инициативу в руки тому, кто умеет добывать из подвисшей Ари драгоценные зёрна информации.
— Её чертогов здесь нет, — вяло подтвердила Акери, вновь мутнея взором. — Здесь живут её дети. Они изгнаны из жемчужных чертогов за непослушание. Так рассказывала бабушка. Они непочтительны к своей матери. И кровожадны. Но сила матери повелевает ими. Как бы их души не восставали.
— У них ещё и души имеются, — пробормотала Ракна, закатив глаза.
Наруга сунула ей под нос кулак и продолжила ровным тихим голосом:
— Ису повелевает ими сама? Или присылает сюда тех, в чьи руки она вложила свою силу?
— Не-ет, — покачала головой Акери. — Ими повелевает земля, напитанная кровью богини.
— И где эта земля?
— Везде, — отрешённо бросила Акери, намереваясь окончательно провалиться в нирвану.
Наруга её обняла, и начала потихоньку встряхивать:
— Ари должны защищать своих людей. А сейчас они в опасности. Если ты начнёшь уходить путём служения, люди погибнут.
Акери встрепенулась и заморгала, таращась на подругу так, будто та явилась к ней с запиской от самой богини.
— Я…, - начала она.
— Ты должна переправить этих негодяев через реку, — объяснила Наруга, ткнув пальцем в берег.
— Я не умею, — неуверенно призналась Акери.
— Да, не на себе же! — не выдержала Ракна. — Пригони сюда парочку крокодилов. Я бы сама их пригнала, но меня срисуют, когда я буду вылазить.
— Да, так получится их переправить, — обрадовалась Акери.
— Всё, — подтолкнула её Наруга в сторону Гета. — Теперь она в рабочем состоянии. Не выключится на полдороге.
— Я пойду с ней, — решила Шатхия, не проронившая прежде ни слова.
— Ну, ты даёшь, — восхитился Анабер, когда группа отправилась на задание. — Мне даже показалось, что ты и сама веришь в эту богиню.
— В неё верит Акери, — на этот раз действительно серьёзно заявила Наруга. — А мне не трудно относиться к этой белиберде с уважением. Этому меня научили на Азимаре, где я жила среди мусульман.
— Уходить путём служения, — сдерживая улыбку, процитировал Анабер. — Держу пари, так Ари называют свой фирменный ступор с бредом.
— Так точно, капитан.
— Она бы так на службу в народ ходила, как в себя опрокидывается, — прокомментировала Ракна. — Через год бы в Совете любой лиги заседала. На выбор.