Так они торчали у скального прохода среди туш отдыхающих дублей и мило трепались о политике. Акери свернулась калачиком на спине Дубль-Нута: толи дремала, толи медитировала. Бробер потащился навстречу радостно вопящему торговцу-салиху: седому благообразному норму. Выжив в объятьях берра, он забрал из рук слуги пару затейливых бутылок. Старые приятели ополовинили тару и потопали к дублям, что-то горячо обсуждая. Трое кадетов выполняли приказ командира, ведя переговоры с потенциальными свидетелями грядущих событий. Вскоре помимо приятеля Бробера по прозвищу Бахри к вожаку важно прошествовал салих Хамдан бин Сари — тот, кого Наруга окрестила толстомордым. Не преминул закрепить отношения с новыми партнёрами и Фокин Игнат из довольно знаменитого торгового дома «Фока» с планеты Урал. Он был одним из совладельцев компании, но не погнушался лично поучаствовать в долгожданной первой торговой сделке. По иронии судьбы, Фокин тоже отличался богатырскими статями, как говаривала Бинка. Хотя в остальном мало чем отличался от любого субъекта европейского типа.
Наконец, до мифических хозяев Проклятой планеты добралась и делегация Европейской лиги в составе трёх расфранчённых представителей: пары мужиков и женщины.
— Ну, оборотни, держитесь, — хмыкнула Наруга, пихнув вожака локтем в бок.
— Да, впечатляет, — согласился тот довольно скучноватым голосом пресытившегося знатока всех удовольствий вселенной.
— Не ври, майор. Такой красотки у тебя никогда не было, — иронично пресекла его выпендрёж Наруга. — И не выделывайся. Для тебя привезли. Люди старались. Не удивлюсь, если объявляли негласный конкурс на роль совратительницы вожака оборотней. А ты стоишь с такой рожей, что так и подмывает сунуть в неё кулаком.
— Это разовая акция, а не подарок, — резонно возразил Нутбер. — Вряд ли эта дамочка согласится разделить жизнь старого облезлого оборотня. У меня из недвижимости только паршивая планетка. А всё движимое имущество составляет мрачный шестилапый монстр с жуткими манерами. Так что не вижу причин перевозбуждаться. Тем более что в борделе Таноля засияла новая звезда. Из последнего пополнения. И она мне благоволит, — многозначительно подчеркнул он, внимательно наблюдая за делегаткой.
А та выкладывалась на все сто, неся себя к объекту с неправдоподобно сдержанным достоинством, поверить в которое невозможно при всём желании. Слишком уж тщательно в её облике было взвешено всё, от природных кондиций до делового прикида с элементами неброской эротики.
— Майор, ну раз она тебе не очень, так, может, я распакую подарочек? — томно промурлыкал за их спиной шаловник Гуго.
— А что ты ей предложишь? — поинтересовался Риг, притащивший господина Фокина. — Спину Дубль-Гу? Или кусты за пакгаузами? Сиди уж со своим немытым медвежьим рылом. Не про тебя райская птичка.
— От вашего сального армейского фольклора меня тошнит, — проворчала Наруга. — Лучше бы присмотрелись к остальным двоим. Особенно к тому индивиду, что справа от вашей канарейки. Лично я скормила бы его Нару без разговоров. Спорю на три «панацеи», что он главное действующее лицо в предстоящей провокации.
— Так это провокация? — мгновенно подобрался и насупился Губер.
— Она самая, — процедил майор и поинтересовался: — А зачем тебе три камня?
— Обещала тому господину, что вытащил меня из тюрьмы, — усмехнулась Наруга. — Хотела его кинуть, когда решила, что авария челнока его рук дело. Но, познакомившись ближе с нашей планеткой, пересмотрела планы.
— Камни твои, — кивнул Нутбер. — Ты попала в точку.
— Рад приветствовать вас, господа берры! — шагов с десяти распахнул безупречную белозубую улыбку предмет обсуждения.
Седовласый подтянутый норм с полуразбитными манерами «своего парня», который несколько остепенился, но своим быть не перестал. Беррам трудно судить, а вот Наруга — как свежеприбывший оборотень — оценила его фиолетовый супер модный костюм в деловом стиле «тройка». Правда, с некоторым намёком на богемность в виде приталенного пиджака с белыми шалевыми лацканами. Что до лица, то такие мужчины в упор не замечали подобных ей коровищ с мордами, выструганными топором. А потому взаимность в ней реагировала вполне адекватно на подобных аполлонов: шипела и бесилась.
— Тайлер Эванс! — с ходу полез ручкаться этот клоун к шефу местных оборотней.
— Вы уверены? — с сомнением осмотрел протянутую ему руку Нутбер.
— Я не состою в клубе поклонников иерархии, — снисходительно пошутил господин Эванс.
— Я тоже, — бесстрастно обрадовал его вожак стаи берров и пожал-таки руку делегата.
Того перекосило. Он вскрикнул и присел. Моментально выпрямился, но не удержался, потёр пострадавшую руку, вымучив обратно приветливый оскал. Нутбер, конечно, устроил демонстрацию — до сих пор никто не жаловался на его рукопожатия. Но это отбило желание голубоглазой золотоволосой красотки лезть к нему наобум с тактильными контактами. Всё остальное она отработала, как заказывали: лёгкий светский наклон головы, сдержанная улыбка, сопровождаемая непередаваемым сиянием глаз, в которых лишь угадывалось восхищение.