Читаем Из другого теста (СИ) полностью

— Доходяга. Одни мослы. Волосня зелёная, кожа синяя, щёки впалые. Сисек нет и не прибудет. Красотища, аж завидки берут. Ты откуда ж такая взялась?

— Меня привезли на корабле, — объяснила Акери. — Чтобы здесь оставить.

— Зачем? — удивилась обернувшаяся Ракна.

— Я не знаю. Они забрали меня на Кунитаоши. Это моя планета. А потом привезли по космосу сюда.

— А ты там у себя, случаем, не воровкою числилась? — спросила Бинка и рассмеялась.

— Я Ари, — напомнила Акери, терпеливо ожидая, когда Гранка найдёт то, что ищет.

— И это не имя, — припомнила та, вытягивая из рюкзака новенькие штаны, что предназначались Юльке.

Отложила их и следом вытащила запечатанную упаковку белья. Надорвала, выудила нужное и протянула Акери:

— Одевай. Ты, кстати, вообще не мёрзнешь? В ледяной воде сколько полоскалась. Стоишь тут, сверкаешь голым задом. Понятно, что сейчас не зима. Но тут и не тропики.

— Мне не холодно, — поспешила успокоить добрую женщину Акери и взялась натягивать лёгкие нежные совсем короткие штанишки: — Я Ари.

— Ну, всё понятно: она Ари, — насмешливо прокомментировала Ракна. — Кстати, мы вытащили её из реки, так? С платья течёт, в тапках хлюпает. А волосы сухие.

— Совершенно сухие, — задумчиво сощурилась Гранка и протянула Акери майку, проигнорировав бюстгальтер. — Я тоже заметила. Ари, у тебя всегда так?

— Я Акери, — ответила та, расправляя шелковистую рубаху без рукавов на тонких лямках.

— Ах да! — весело фыркнула Бинка. — А мы и запамятовали!

— Акери это имя, — понятливо кивнула Гранка, сунув зеленоволосой штаны. — Сидя натягивай, — посоветовала она. — А то навернёшься.

Акери удивлённо посмотрела на неё. Затем слегка приподнялась над землёй и в два счёта скользнула ногами сразу в обе штанины. Юлька ахнула. Бинка захихикала, косясь на этот аттракцион. Шатхия кивнула и заявила:

— Вот это Ари, — затем указала рукой на медведицу и пояснила: — Это тоже Ари. Заклинатель зверей. Лесная дева Шуудоль. У неё сердце из мха. Ноги, как корни дерева…

— Ноги, как ноги, — проворчала Гранка, натягивая на нелепое создание джемпер. — Тощие, но сильные. Не придётся на закорках переть. Хватит чушь молоть. Юлька, задрыга, сапоги доставай. Только и умеешь, что мужиков травить да филонить.

Через пару минут Акери была окончательно одета и обута. Она разглядывала себя и привыкала.

Глава 8

Едва разобрались с Акери, как медведица решила, что новые знакомые без неё заскучали. Она взгромоздилась на лапы и сосредоточенно потопала к эпицентру событий. Шатхия первой подвернулась ей под ноги и спокойно убралась с дороги. Шестилапая протащилась мимо, скользнув по хутамке внимательным взглядом, но и только. Юлька с визгом кинулась к Бинке — та стояла за спиной зеленоволосой заразы, что приманила к ним это чудище. А вот Гранка не двинулась с места: торчала рядом с Акери и преспокойно ожидала, чем весь этот цирк закончится. Ракна тоже подтянулась ближе, отчего-то окончательно уверовав в их неприкосновенность. Наруга скептично обозревала назойливую зверюгу, чуя, что веселья у них и вправду прибавится.

Самочка уменьшилась до трёх метров в холке и затормозила перед носом Акери. Уродливая башка опустилась к ней и что-то заботливо заквохтала над зелёной макушкой — едва языком по ней не елозила.

— Она что, ещё и травоядная? — заржала Ракна.

— Любит, — пояснила Шатхия, притопав вслед за эксцентричной хищницей. — Говорит с ней. Заклинатель зверей, — пожала она плечами.

И вдруг шагнула прямо к зверюге и провела рукой по передней лапе:

— Хорошая шерсть, — со знанием дела оценила хутамка. — Толстая. В лесу не подрать.

— Ты что, шерсть с неё стричь собираешься? — проворчала Гранка.

Потом присела рядом с распотрошённым рюкзаком и взялась наводить порядок. Её не отвлекла даже следующая выходка новой приятельницы: толстый длинный мохнатый хвост обвил Шатхию и поднял в воздух. Немного покачал и опустил хутамку на загривок хозяйки. Та не оседлала зверя, а распласталась на нём, барахтаясь в кольцах удава. Шестипалая сообразила, что у них как-то не складывается. Стащила хутамку обратно на землю и распустила хвост. Однако не успокоилась на этом. Снова обвила жертву близкого знакомства и подняла себе на спину. Но не уложила туда, а подвесила. Затем кольца разжались, и Шатхия рухнула на загривок зверя, тихо матерясь на своём гортанном языке.

— Интересно, это она так шалит? — пристально наблюдала Наруга за причудами зверя. — Или реально приглашает к сотрудничеству?

— Нам бы не помешало, — бухтела Гранка, утрамбовывая рюкзак. — Хотя бы вещички на неё свалить. Я сроду так пупок на работе не надрывала. Всю жизнь мечтала.

— Стать ездовой сукой? — усмехнулась Наруга. — У вас, кажется, практикуют подобные древние забавы?

— Ага. У тебя теперь тоже. Лучше скажи: мы тут тормознём или дальше двинем? Вечереет. Тут на берегу место открытое. Вода есть. Да наша шестилапая красотка. Если, конечно, ей не надоест колобродить и она не смоется.

— Она не уйдёт, — обернувшись к ним, порадовала Акери. — Останется. Пойдёт с нами, куда вы решите пойти.

— Так девке точняк нужно имя! — сообщила Бинка.

Перейти на страницу:

Похожие книги