Читаем Из другого теста (СИ) полностью

Громадная светлая фигура поначалу показалась ей обычным грибом с широкой шляпкой. В центре композиции шевелились четыре толстые ножки, сливающиеся в одну — монстр не шёл, а семенил, удерживая равновесие. Этому способствовали плоские гнутые подпорки, что торчали по краям, поддерживая шляпку. Следом Наруга разглядела, что гриб вовсе не круглый: широкое плоское тело тянулось за шляпкой шлейфом, постепенно сужаясь. Прицениться к длине явившейся твари не получалось: эта сволочь продвигалась еле-еле, сливаясь со стенами ущелья. Зато можно рассмотреть то место, где, по идее, должна находиться морда. Гряда чёрных полушарий, оседлавших шляпку гриба от края до края, могла быть чем угодно: глазами, ушами, ноздрями или подростковыми прыщами. С пастью тоже небогато, значит, её демонстрация ещё не начиналась. Не суетится с угрозами — подумала Наруга — серьёзный зверь.

Тем временем Машка прибавила ходу, огибая озерко, а вслед за ней и мужики. Но те вскоре поотстали, а Машка выперлась к самому выходу из тоннеля, откуда выскребался гриб. Она уже выросла — поменьше, чем под скалой, но тоже солидно. И теперь стояла перед гигантом, словно здоровенный пёс перед среднетоннажным челноком. Акери подняла вверх руки и протянула их к монстру. В глазах Наруги мигом потемнело. В животе предательски заёкало. Она взгромоздилась на агонизирующие ноги и выпрямилась, понимая, что сейчас пойдёт туда, к этой юродивой Ари… Что её порвут, или сожрут живьём, но она потащится за этой мелкой зелёной поганью, так беспечно просравшей единственную жизнь новой подруги.

Акери уже слетела с ретировавшейся Машки и торчала под самым носом… выросшего вдвое гриба-мутанта! Он торчал над ней космической прогулочной яхтой, застывшей на стапелях. И как-то нелепо приседал на толстых лапах, разевая пасть, занимавшую, как и у мандаринов, треть морды. Как он собирался пообедать этой зеленой мошкой, совершенно непонятно. Акери не могла соперничать даже с самым мелким из его клыков — её просто не поймать на зубок, не прикусить. В промежуток между ними без помех выскочит сама Наруга. Длинный широченный гибкий язык выстрелил в зелёную муху, напоминая сход каменной лавины. Акери взмахнула руками, и это алчное уродливое безобразие застряло на полпути, словно налетев на стену.

Гриб недовольно покачнулся, выпрямляясь на ногах и возносясь в небеса. Нахальная таинственная Ари сделала несколько отчётливых шагов вперёд — гриб чуток попятился. Совсем немного — скорей откачнулся. Но откачнулся от мухи! Наруга вдруг совершенно отчётливо осознала: в этот раз ей не доведётся помереть от героизма или с горя. И уже почти равнодушно пронаблюдала отступление вновь сдувшегося гриба. Тот смешно пятился, превратившись из чудовища в нелепище, то и дело натыкающееся на собственный хвост.

Зато в сторону гриба уже вкрадчиво стягивались медведи и пускающие слюни мандарины. По сторонам, нацелив морду в сторону угощения, осторожно подползали липуны и какие-то сороконожки нового пошиба. Подтягивались и кенгуру с прочими всякими — надо было успеть урвать свою долю. То, что гигантская грибная закуска тут всем по душе, было видать невооруженным глазом. Как ни странно, Наругу нисколько не напрягло то, что Акери уходила с места событий на своих двоих. Промеж алчущих пира гигантских тел. А пару раз так и вообще прямиком под медвежьим брюхом — оба самца умудрились ловко пропустить двуногого задохлика между лапами.

Казалось, вся эта кровожаждущая команда только и ждала, пока зелёная муха не уберётся с их пирога. Едва Акери миновала последнюю двухвостую задницу, авангард претендентов на праздничный обед рванул в атаку. Гриб всё также пятился, наполовину скрывшись за скалистым нагромождением, откуда выполз. По пути он не стремился снова поднабрать в росте, дабы не застрять. Но теперь, среагировав на атаку, резко распух, накрепко увязнув боками в ущелье. Чего они и добивались — поняла Наруга. Инстинкт самосохранения не позволял грибу сдуться, пока его так упорно провоцировали. Разогнавшиеся в авангарде медведи на полном ходу сдувались, проскальзывая под грибным брюхом. По ту сторону праздничного блюда эти хитрецы наверняка обретут соответствующие кондиции и вцепятся в распухшие филейные части. Мандарины, между тем, ловко карабкались на крутые склоны. И вот уже первая парочка хищных фруктов спикировала на макушку гриба, распахнув пасти…

Акери неслась мимо озера, лишь немного ускорившись по сравнению с её памятным рывком к Юльке. Ни одна собака из арьергарда приглашённых на ужин не посмела щёлкнуть на неё челюстями. Наруга выдохнула: паршивое оцепенение, что навалилось с появлением гриба, пропало, как не бывало. Она встряхнулась и огляделась: девки дрыхли, костёр давным-давно погас. Она побрела собирать хворост и рубить кустарник, которому так не повезло с постояльцами. Запалила огонь, поставила воду — дико хотелось чего-нибудь горячего.

Перейти на страницу:

Похожие книги