Читаем Из «Физики» Аристотеля полностью

И «что выводит» в путь

В один род изменений

Поставить не забудь.

Коль место поменяло -

То тянут иль несут,

Толкают неустанно,

В вращенье приведут.

И главное при этом

Отметим мы, друзья,

Соприкасаться надо –

Иначе ведь нельзя.

И в качестве, обычно,

То ж правило видно.

Не отвергай беспечно -

Другое, мол, оно.

Что цвет воспринимает? -

Для цвета нужен свет,

А свет в глаза сияет.

Слиянья здесь момент.

Просвета я не вижу

Меж теми, что в пути,

И теми, что их движут.

Так, парой им идти.

А в качественном мире

Движенье что ведёт?

Коль статую отлили -

Не «медью» назовёт.

Не видно изменений

В материале «медь».

А плавишь, нет сомненья,

«Медь — жидкая», заметь.

Мы «чувства» подключаем,

Без них нам не понять

И измененья знаем,

Где можем ощущать.

Стремятся вещи в мире

На совершенный путь,

А недостатки в силе

Путь этот разомкнуть.

В душе и теле — свойства:

Достоинства иль нет.

Ты недостатков бойся,

Не принесли чтоб вред.

Они — не измененье,

Заложен в нас «букет».

Лишь «в памяти» движенье

И «в действе чувств» ответ.

«Чем мыслим» не забудем,

Нет изменений там.

Хоть и учёным будем,

Ту «вещь» не править нам.

Ты пьяный — дурачина,

А протрезвел — умён.

И не в душе причина,

И чувством не учтём.

Нам не всегда подвластно

«Что движет» разделить.

Так, кораблю, то ясно,

В движенье общим быть.

Гребцов на судне много,

Их силу б не дробить,

Иначе ведь не сможешь

Куда-то ты доплыть.

Две силы ты слагаешь,

Что движут тела два?

Быстрее ты не станешь -

Тела дели сперва.

Зенона мысль напомню:

«Зерно шумит одно».

Навряд ли, то исполню –

Лишь в куче и слышно.

* * *

О сравнимости

Как сравнивать движенье?

Ответ не так уж прост.

Моё такое мненье:

«Синоним»(10) — это мост.

Не скажешь, что «острее» –

Графит, вино иль нож.

Но станешь посмелее,

«Носитель» коль найдёшь.

Количество большое -

Для воздуха, воды.

А лошадь и другое -

В сравненьях белизны.

«Носитель» в этом виден –

В «поверхности», в «числе».

Мы физику обидим,

Коль звук сравним к воде.

«Предмет сравненья» важен

Иль будет ерунда:

«Белее» что — мы скажем,

«Цветнее» — никогда.

Пусть «качество» и «место»

Сменили вместе суть.

Но вовсе не уместно –

Сравнить движений путь.

По кругу путь спрямляя,

Сравнений не найдёшь

С дорогой, что прямая.

Иначе — не дойдёшь.

А то, что возникает,

С другим сравнить нельзя.

«Быстрее» — не бывает,

Разнится суть, друзья.

__________

(10) синонимы — то, что полностью или частично совпадает по значению

* * *

Заключительное

«Движенье» — существует,

Признали это мы.

«И Вечность не минует»? -

Сломали все умы.

Кто утверждает: «Много,

Бесчисленны Миры»,

Им долгая дорога -

Лишь в Вечности видны.

«Один Мир», кто вещает,

О Вечности забыл:

«Возник и погибает,

Когда не будет сил».

Что средь вторых известно? -

Анаксагора мысль:

«Единству было тесно,

И Разум двинул ввысь».

А Эмпедокла(11) речи:

«Движенье и покой -

Попеременно встречи,

В пути всё или стой.

Движенье же двояко -

Объединит Любовь,

Вражда, бывало всяко,

Разъединяет вновь.

И так идёт по кругу,

Что Вечностью зовут».

Но что даёт услугу -

Для Вечности приют?

«То — Время» — утверждают,

«Оно не рождено».

Платон лишь возражает:

«С Вселенною пришло».

А если «Время» вечно -

«Движения число»,

«Движение», конечно,

Лишь вечным быть могло.

Раз к вечному стремленья,

Уничтоженья — нет.

Отбросили сомненья -

Природы в этом след.

Природа чтит порядок,

А Эмпедокл — закон.

Подход его ведь гладок -

В чередованьях он.

Но всё ж, «то аксиома» -

Не стал бы говорить.

Хоть Демокрита слово:

«Всегда так было, быть».

Вопросы остаются -

Причина в чём видна:

Враждой все связи рвутся,

Скрепить — любовь нужна.

Закончится ль движенье,

Когда найдём мы цель?

И в том ещё сомненье -

Кто открывает дверь?

Нужна вещам всем «сила»,

Чтобы начать свой путь.

«Живому» ж часто мило -

Без «силы» в путь шагнуть.

Но если «космос малый»,

Иль «человек», пошёл,

Вопрос совсем не странный:

«В Вселенной «то» нашёл»?

Отметить надо «если» -

О «смене мест» лишь речь.

Когда ж «движенье мысли»,

«Что вне» — не пренебречь.

Коль противу природы -

Там силу разглядим.

Не рушишь коль породы,

«Что движет» различим?

Когда кто мяч кидает,

Мяч скачет и без вас.

Мяч сам скакать желает

Иль силу кто придаст?

Все вещи движет малость,

То, что даёт им суть -

Иль лёгкость, или тяжесть,

Плюс чистящее путь.

То, «что придёт в движенье»,

Должно способным быть.

«Что движет», без сомненья,

Лишь в действе может жить.

Идёт кто сам собою,

Имеет чью-то власть?

Причину приоткрою -

Внутри движенья часть.

«Есть силы» — мы сказали,

Обычно длинный ряд.

Но что из них в начале,

О том, что говорят?

Анаксагора «Разум» -

Начало всех начал,

Не движим был ни разу,

Смешенья не видал.

Толчок кто первый сделал

И Мир наш двинул в путь

В покое был для «дела» -

Мысль эту не забудь.

И вечно коль движенье,

То вечен, кто толкал.

Их сколько — в том сомненье,

Один б, чтоб лучшим стал.

Вещь «Вечное» толкает -

Вещь движется всегда,

«Изменчивое» знает -

Покой есть иногда.

Так, человек в движенье -

Пока он что-то ест.

Нет — нет и достижений,

Хоть перемены мест.

«Есть виды изменений»,

То раньше говорил:

«Количества», «смещений»

И «свойства» не забыл.

Из них первично — «место»,

Предшествует всему.

«Количество» и «свойство»

Подвластны лишь ему.

При росте и рожденье -

Ты место изменил.

В ходьбе же, без сомненья,

Остался, кем ты был.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия