Читаем Из"Гой" полностью

До нужного нам поворота добрались засветло. Как только съехали с тракта, я тут же послал вперёд два небольших отряда, а сам создал защитное плетение шестого круга, и потребовал от офицеров, чтобы они тоже приготовились обороняться. Потянулись минуты ожидания.

Длинный, протяжный крик птицы, живущей в горах приграничья, дал понять — в интернате есть чужаки, но их мало. Что ж, посмотрим, кто там заселился.

— Вперёд. — скомандовал я, и первым хлопнул ладонью по крупу лошади.

Всё произошло быстро. Враг был в меньшинстве, и ожидал не отряд вооруженных до зубов граничников, а одиночек. Зачем? Это стало ясно, когда разведчики обнаружили множество свежих могил на участке, который использовался для выращивания зелени и овощей.

Полсотни легионеров и два капитана, которых контролировали священнослужители — аж целый епископ и несколько священников. Они встречали одиноких граничников, которые шли сюда в поисках информации, опаивали их отравой, и хоронили. То же самое сделали и со старыми преподавателями. В живых остался лишь новый директор, который явно знал, что происходит.

Покидали интернат на рассвете, в мрачном настроении. Позади осталось шесть десятков тел, болтающихся на деревьях. Пусть все знают, что мы не прощаем предателей и убийц. Не знаю, как у братьев по оружию, а вот лично у меня после посещения общего дома для большинства офицеров-граничников сформировалось убеждение: уничтожить всех, кто служит Ланг-по. А затем прикончить и самого Наисвятейшего. И плевать, каким могуществом обладает этот урод.

— Командир, будем говорить остальным? — раздался справа глухой голос лейтенанта Шторна.

— О таком должны знать все. Они хотели уничтожить саму память о граничниках. И мы спросим за всё с предателей. Но сначала найдём настоящего императора. И узнаем, почему он скрывается, словно пёс безродный, в то время как его империю рвут на части снаружи и изнутри.

* * *

С легионом мы соединились лишь к вечеру, всё оставшееся время действуя, как передовой разведотряд. Место для лагеря выбрали отличное — поблизости расположилось крупное село, а чуть дальше — река. Я дал братьям и сёстрам возможность полностью подготовиться к ночлегу, и лишь после, когда костры уже нагревали воду в походных котлах, обратился ко всему легиону, использовав для усиления голоса магическое плетение воздуха пятого круга.

— Граничники! Вчера мы посетили один из интернатов, в котором многие из вас провели всё детство и юность. Там мы получили знания, веру в империю, и великую сплоченность, благодаря которой не раз выдерживали натиск тварей.

Сделав паузу, я окинул внимательным взглядом воинов. Тишина, лишь кашевары помешивают поварскими черпаками мясную похлебку в котлах. Ну и треск горящих поленьев. Что ж, значит продолжим.

— Так вот, в интернате мы не нашли ни одного живого преподавателя! Ни одного ученика! Только свежие могилы! Зато наткнулись на отряд легионеров и служителей церкви Единого!

Шум после моих слов поднялся такой, что пришлось сделать долгую паузу, пока волна возмущения не стихнет. Дождавшись, когда яростный рёв пройдёт, сменившись гневным ропотом, я вновь заговорил:

— Все, кто был причастен к смерти наших учителей, которых мы любили, как родных отцов и матерей, все убийцы понесли наказание. Да, не совсем заслуженное, но больше никто из них не причинит вред ни одному граничнику! Однако это лишь начало! Теперь мы точно знаем, кто отдавал убийцам приказы. Наисвятейший Ланг-по! И мы воздадим этой двуличной твари по заслугам!

— Да-а-а-а! — взревели разом несколько тысяч воинов. — Сме-е-ерть!

— Но это еще не всё, братья и сёстры! Говорят, на троне сидит не настоящий император! Марионетка Ланг-по! Но тогда где истинный правитель империи?

— Где-е-е⁈ — спросили у меня жаждущие справедливости граничники.

— Он скрылся, спрятался, как последний трус! Настоящий правитель несёт ответственность за свой народ! Но наш император бросил, предал нас! А это означает, что теперь наша обязанность, как защитников империи, посадить на трон наиболее достойного!

— Ва-арда-а-а! — оглушили меня. — Ва-арда-а-а!

Чёрт! Вот это было неожиданно. Уж чего, а власти я никогда не искал. Моё дело простое — защитить, убить, а затем в красный дом. Ну и после чтобы выспаться, и поесть хорошо, чтобы с новыми силами опять в бой. Нет уж, спасибо. Слава Единому, у меня имелась подходящая кандидатура. Поэтому я дождался, чтобы все притихли, и вновь заговорил:

— Нет! Я не имею ни навыков, ни опыта, чтобы править империей. — мой голос, усиленный мощной магией, разнёсся над окрестностями. — Зато всё это есть у бригадного генерала Астарка.

— А-ас-та-арк! А-ас-та-арк! — тут же подхватили воины, хоть и с меньшим энтузиазмом. Но все равно хорошо. А главное, я узнал — братья и сёстры готовы идти до конца, а если потребуется, то и дальше.

— Зря ты решил с нами расправиться, Ланг-по. — тихо произнёс я. — Скоро пожнёшь плоды, что посеял. Но сначала мы посетим дриггов. Расспросим их, где настоящий император.

<p>Глава 23</p></span><span></span><span><p>Судилище</p></span><span>
Перейти на страницу:

Похожие книги