– Хватит орать! – строго тормознула я свое вошедшее в раж семейство, члены которого уже припомнили друг другу немало из нашего развеселого прошлого. – Посмотрите расписание, и уходим.
Придя в себя, они оглянулись, залились краской стыда и потихоньку протиснулись к расписанию.
Поезд отходил на следующий день, рано утром.
– Не сидеть же нам целый день в отеле? – решила я внести конструктивное предложение, едва мы вышли из здания вокзала. – Давайте осмотрим местные храмы, а может, у них тут музей есть. На пляж все равно идти незачем.
– Ну вот. Я же говорил! – ликующе ткнул в меня пальцем муж. – Пока она всю рухлядь не облазает, не угомонится!
– Нет. Намного интереснее это время в баре провести. А еще бы лучше – на стриптиз-шоу, – поставила я его на место, перечислив основные излюбленные «занятия» его компаньонов.
Василий закрыл рот и покорно поехал туда… куда его и повезли.
Я попросила таксиста показать нам наиболее интересные места, и он с радостью взял на себя обязанности гида.
…Маргао оказался не маленькой захолустной станцией, а вторым по величине городом в Гоа. Здесь наиболее полно ощущается дух четырехсотлетнего правления португальцев. Посреди рисовых полей и речных долин виднеются фасады католических храмов. Несколько раз нам встретились вдовы, одетые в черное, а не в белое, как предписывает индуистская традиция. Проходя мимо жилых домов, вы можете увидеть женщин, восседающих на просторных верандах, занятых вышиванием, как в восемнадцатом веке, и одетых не в сари, а в платья с пышными рукавами.
Наш проводник объяснил, что лучший вид на город и Аравийское море открывается с Церковной горы, но сейчас, в сезон муссонов, смысла туда подниматься нет. Виды закрывает мутная стена дождя. Но зато все красоты города – к нашим услугам.
И правда, мы увидели построенную в стиле барокко церковь Святого Духа, сооруженную в шестнадцатом веке. Побродили по кварталу Акверим, застроенному в эпоху начала португальского владычества. Узенькие улочки, дома, выкрашенные в терракотовую, красную, бордовую краску, с белыми наличниками, белые дома с голубыми балконами, террасами, горшки с цветами в окнах, множество мелких лавчонок…
Естественно, мы с Вероникой накупили кучу всякой ненужной дребедени. Кувшины, вазочки, несколько сари, ювелирные безделушки сомнительного качества, вышивки! Заходили в лавочку из чистого любопытства, а вот выйти с пустыми руками нам почти ни разу не удалось.
Наш бодрый проводник Джамшджи, чье имя мы долго учились выговаривать и в итоге остановились на Джамш – что стоило нам десяти долларов, – ловко подхватывал наши покупки, не переставая рассказывать об окружавшей нас старине.
Мы увидели удивительно изысканный и громадный дворец Сатбурнзам Гор, построенный в 1790 году Игнасио Сильвой и до сих пор заселенный его потомками. Согласитесь, завидное постоянство! А также обозрели множество улочек, церквей и потрясающий старый рынок. На улице, прямо на тротуаре, сидят женщины в сари и продают свежую рыбу, креветки, жемчуг, рядом попрошайничают нищие. Давать им что-либо я побоялась, наслушавшись еще дома о случаях, когда сердобольных жертвователей приходилось отбивать от сбегавшихся со всех сторон побирушек, требовавших свою долю, группе полицейских. Внутри здания продавали пряности, фрукты, выпечку – хотелось попробовать, но я испугалась дизентерии – цветы, табак, корзины и кучу всякой всячины, абсолютно нам, к сожалению, не нужной. Хотя я все же не удержалась и купила фрукты.
После продолжительной экскурсии наш милосердный гид дал нам свободное время и посоветовал один милый семейный ресторан, заверив, что он пользуется неизменной популярностью у европейских туристов. Сам же тактично удалился, пообещав ждать нас у машины часа через два.
Заведение нас не подвело. Запахи еще на подходе к ресторанчику пробудили все мои вкусовые рецепторы. Обстановка представляла собою смесь индийской и португальской. Тиковая старая мебель, кружевные скатерти, фикусы в горшках, лучащаяся гостеприимством хозяйка в ярком расшитом оранжевом сари, со множеством браслетов на запястьях и щиколотках.
Она угощала нас балкао – свежайшими креветками из утреннего улова, приготовленными с имбирем, чесноком и уксусом, напитком из лайма с содовой, местным вином. Пока мы поглощали креветки, она подала нам только что приготовленную рыбу с кешью и местными приправами. Отдав дань ее кулинарным талантам и позволив отдохнуть нашим натруженным ногам, мы через некоторое время двинулись на поиски Джамша и его машины, не забывая заглядывать во все маленькие лавочки и мастерские, куда нас зазывали улыбчивые татуированные владельцы.
В отель мы вернулись только к вечеру, ничуть не жалея о прекрасно проведенном дне. Даже Василий и тот был доволен, несмотря на количество изученных нами магазинов и посещенных церквей.
Джамш при расставании вручил нам свою визитку и потребовал пообещать, что отныне мы будем пользоваться на Гоа только его машиной. Мы согласились.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези