Читаем Из истории русской, советской и постсоветской цензуры полностью

После трех дней допросов Полевого освободили и с тем же жандармом отправили в Москву, отобрав письменные объяснения. Уваров тут же представил свой обвинительный акт: давно в „Московском Телеграфе“ пишется о необходимости преобразований, помещаются похвальные отзывы о революциях, о всем том, что публикуется в злонамеренных французских изданиях. В журнале Полевого отчетливо видно „революционное направление мыслей <…>, столь опасное для молодых умов“; в нем иногда печатаются похвалы правительству, но они на фоне общего содержания выглядят гнусно и лицемерно; это можно доказать множеством примеров. Далее Уваров приводил примеры, не очень убедительные: если бы кто-либо на площади столицы стал вещать о необходимости революций, в частности нидерландской, говорил бы о том, что правительство ежегодно ссылает в Сибирь до 22 тысячи русских, что разбойничество происходит от избытка сил, а от разбойничьих песен дрожит русская душа, сильнее бьется русское сердце, что сами русские произошли от разбойников…, такому человеку не позволили бы говорить. Поэтому „Телеграф“, где печатаются такие утверждения, необходимо запретить. Указывает Уваров и номера журнала, страницы с его точки зрения особенно крамольные. Никакой особой крамолы там нет. Общие доводы обвинителя по сути не конкретизируются. (см. М. И. Сухомлинов. Исслед. и стат. по рус. литер. Т.П.С.402-28). Однако 3 апреля 34 г. высочайшим повелением „Телеграф“ запрещен. Полевой отдан под надзор полиции (но не выслан из Москвы). Позднее он хочет вместе с братом, Ксенофонтом, издавать иллюстрированный сборник „Живописное обозрение“. Получает решительный отказ Московского цензурного комитета, ссылавшегося на предписание Уварова: запрещать всё, что как-то связано с именем Полевого (Скаб.244).

По поводу запрещения „Телеграфа“ ходило четверостишье:

Рука Всевышнего три дела совершила:Отечество спасла,Поэту ход далаИ Полевого задушила

Вероятно, правильнее сказать придушила, т. е. задушила, но не до конца. Задушила „рука“„Московский телеграф“, но не Полевого. Бенкендорф оказался прав, предвидя будущее дерзкого журналиста. Полевой и ранее далек от всякой революционности, от „якобинства“, в котором обвиняли его, от отрицания российского монархического правления. Но после запрещения «Телеграфа» он стал писателем того самого направления, к которому призывал его шеф III отделения. Полевой пишет произведения в духе «квасного патриотизма», с которым ранее боролся. Позднее журнал «Живописное обозрение» все-таки разрешили. Он выходил в Москве с 1835 по1844 г. и Полевой в нем активно сотрудничал, по сути дела заведуя редакцией.

Опала прекратилась при поддержке Бенкендорфа, который передал царю статью Полевого о Петре I, напечатанную в «Живописном обозрении». Николай велел сообщить автору о своем благоволении (Скаб. 244). В 1836 г., при помощи Бенкендорфа, Полевой добился того, чтобы его статьи проверяла цензура III отделения. Полевой хочет писать историю Петра I. Об этом он сообщает Бенкндорфу, прилагая подробный план. Пишет о желании посвятить этот труд царю. Не хочет оплаты, только просит покрыть издержки по изданию. Понимает, что без согласия царя его замысел невыполним. Собирается работать в архивах. По его замыслу в его «Истории…» современность будет отражаться в прошлом: ровно через 100 лет Петр Великий ожил в Николае.

Не исключено, что замысел истории Петра подсказал Полевому Бенкендорф, недовольный согласием царя, поручившего работать над петровской темой Пушкину. Бенкендорф недоволен и Карамзиным за его нерасположение к иностранцам на русской службе. Может быть, шеф III отделения думал о новом официальном историографе и прочил на это место Полевого. Во всяком случае поданный Бенкендорфу план вполне соответствовал официальной версии трактовки исторических событий (Петр Великий, возродившийся в Николае Великом).

В начале 1836 года Бенкендорф подает царю всеподданнейшую записку, сообщая о просьбе Полевого и осторожно поддерживая его замысел. Но Николай отверг просьбу, под предлогом того, что история Петра уже поручена Пушкину и не следует его обижать, лишая этого поручения; двум же давать подобное задание он считает неуместным. Сообщая Полевому об отказе царя, Бенкендорф пишет в чрезвычайном любезном тоне, как бы утешая своего адресата. Он не отвергает возможности неофициальной работы над темой Петра, говорит о просвещенном уме Полевого, глубоких познаниях (при таких познаниях и архив не нужен), предлагает обращаться к нему, если понадобятся какие-либо отдельные сведения. Письмо заканчивается выражением глубокого почтения: с совершенным уважением и преданностью ваш покорнейший слуга и пр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология