Читаем из книги "Зимняя ночь" (Мисак Мецаренц) полностью

Мисак Мецаренц ( 1886-1908) /Армянская классическая поэзия /


« Предрассветное »



Когда, сходя на нет,


Прольет ущербный месяц


Холодный, жидкий свет


И на ступенях лестниц


Оставит желтый след,



Когда цветок тумана


Раскроется нежданно


И робко поплывет


Над зыбью океана,


Над гулкой сенью вод,-



В безгласной тишине


Душа замрет во мне,


И в озерцах теней,


Разлившихся повсюду,


Я в комнате своей


Покачиваться буду.



Предутренняя мгла


И холодок пустынный


Проникнут в зеркала


До самой сердцевины,


И отразится в них,


Лишившихся покоя,


Подсвечников пустых


Мерцанье колдовское.


Но тихий голос мой


Тебя тогда коснется-


Серебряной тропой


Он над землей взметнется.


И позовет меня


Живительная сила-


Тепло того огня,


Что в сердце ты хранила.





Прозрачны и легки,


Взлетят, как мотыльки,


Мечты мои над миром.


Чтобы к тебе прильнуть,


Прочертят легкий путь


Сверкающим пунктиром.



Мою покинув грудь,


Прочертят легкий путь


От сумрака ночного,


В котором все мертво,


До солнца золотого-


До сердца твоего.



***/перевел с армянского- А.Налбандян/

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное