Читаем Из круга женского: Стихотворения, эссе полностью

Есть мир вещей смиренный и упрямый,Под ликом кротости таящий свой закон.Неистребимый, беспощадныйИ неизменный от времен.Мы так несхожи. Мне чуждаИх неподкупная душа.Ни гнев, ни хитрости, ни стихНе соблазняют малых сих.Безмолвно, прочно, безусловноОни живут — и я виновна…1923–1924


«Там, на земле изборожденной…»

Там, на земле изборожденной,Мелькнул знакомый ровный след.Кто смог средь пляски исступленнойПройти походкой прежних лет?И там, где слышен неустанноНевнятный гул, звериный рык,Раздался музыкой стариннойПростой размеренный язык.Пусть эти звуки устарели,И их отвергнул мир, презрев.Но слаще сладостной свирелиСтаринный, медленный напев.Опять доверием объята,Душа волнуется слегка,И верится — заклятье снято,И к другу тянется рука.

«Из суеты дневной в ночную страду…»

Из суеты дневной в ночную страду        Вступаю я,Ни горяча, ни холодна, все та же,        Все та же я.Мне на руку легла с немым запретомРука незримая — остановись!Я поняла: не время быть поэтом…1924–1925


«Давно уже не было острой муки…»

Давно уже не было острой муки,Не приходил жестокий вожатый,Не клал мне на плечи тяжкие руки,Не требовал от меня расплаты.Но кто ж позовет к себе гостя такого,Кто сам наденет венец терновый?Немудрое тело боится страданья,Но втайне от тела — сердце готовоИ просит себе наказанья.1925

ЭССЕ

Религия красоты

(Ruskin et la religion de la beaut'e. Par Robert de la Sizeranne[14])

В мирном лесистом уголке Англии, в Брантвуде, на берегу озера, воспетого Вордсвортом, доживает свой век писатель-эстетик Джон Рёскин. У нас даже имя это очень мало известно; а между тем в Англии и Соединенных Штатах уже давно существуют целые общества, посвятившие себя истолкованию учений Рёскина, основано несколько библиотек его имени; идеи же его и произведения настолько овладели общественным сознанием, что не только в искусстве, но и в области общественных вопросов уже многое неразрывно связалось с его именем и постоянно напоминает о нем.

Перед нами труд Сизеранна: «Ruskin et la religion de la beaut'e», знакомство с которым должно убедить читателя, что его автор не только добросовестно изучил произведения Рёскина, но и проследил течение его многосторонней, подчас противоречивой, иногда даже хаотической мысли и, одушевленный восторженным чувством к нему, сумел дать яркое изображение нравственной личности знаменитого эстетика. Мы вкратце передадим содержание книги Сизеранна, воздерживаясь от каких бы то ни было суждений об оригинальных взглядах Рёскина, равно как и о причинах того успеха, которым эти взгляды пользуются.

Сизеранн делит свою книгу на три части, из которых первую посвящает нравственной физиономии Рёскина и останавливается в отдельности на всех его выдающихся чертах. Во второй части он знакомит читателя со «словами» Рёскина (les paroles[15]) и в третьей — старается изложить течение и постепенное развитие его мысли. Вследствие такого деления всюду разбросаны отдельные эпизоды его жизни и выдержки из его произведений; ко многому, уже раньше сказанному, автору приходится опять возвращаться, чтобы подкрепить свои слова, — но, может быть, именно благодаря этому перед читателем вырастает вполне очерченная, живая фигура Рёскина, в которой тесно сливается художник и общественный деятель, эстетик и моралист.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже