- Что такое? – спросил Сатору, потому что я вдруг перестала двигаться.
- Ничего, прости.
- Теперь позволь мне это сделать, - он схватил меня.
- П-постой!
Сатору подумал, что был нежным, но он щекотал меня. Я извивалась, откинула
голову. И ощутила на себе взгляд. Часовой. Он смотрел на нас, не мигая.
Взрослые и дети не хотели бы, чтобы на них смотрели, когда они были так близки с
партнером. И когда чужак видел это, правильно было отвести взгляд и скорее уйти.
Но на них смотрел не человек, он вряд ли так поступил бы. Как-то мы с Марией
проводили время вместе на песках Хамасаки, и там оказался бульдог Шуна, Субару, хоть
я не помню, как это произошло.
Бакэ-недзуми смотрел не так, как Субару, это ощущалось неприятно. Он явно не
понимал наши действия, его примитивный мозг мог представить непристойности. Он
смотрел на нас, слюна капала изо рта.
Я снова замерла, и Сатору открыл глаза.
- Что такое? Хватит дразнить.
- Я и не дразню… Смотри, - я взглянула на часового.
Сатору щелкнул языком.
- Игнорируй его.
- Я не могу.
Сатору недовольно посмотрел на бакэ-недзуми, лишившись веселья.
- Проклятье. Вот гад. Я с ним разберусь.
- Без проклятой силы?
Сатору уловил насмешку в моих словах и помрачнел.
- Даже без проклятой силы у людей есть знания.
Я решила придержать едкий ответ, что он ничего не мог поделать, ведь он не мог
выбраться из клетки, как и не мог говорить на языке бакэ-недзуми.
Сатору задумался, а потом его глаза загорелись. Мне это уже не нравилось, но пока
что я молчала. Сатору стал рыться в своей сумке.
- Что ты ищешь?
- Это, - гордо сказал он, доставая белое птичье яйцо, нет, поддельное яйцо
тростянки.
- Что ты собрался с этим делать?
Когда фальшивое лицо хотели разбить, оно взрывалось, и вырывалось то, что звали
«рукой дьявола», источая гадкий запах, покрывая фекалиями два-три метра вокруг. Этот
взрыв не мог убить. Это просто разозлило бы врага.
- Смотри.
Сатору придвинулся к входу в клетку на коленях, протягивая яйцо часовому. Мы
впервые пытались общаться с ним, и он насторожился, с излишней силой взмахнул
копьем.
- Эй, не злись. Ты давно стоишь тут. Наверное, ты проголодался, да? Это яйцо выпи
очень вкусное, - уговаривал его Сатору, подвигая яйцо к входу.
Часовой повернул голову, следя за яйцом. Он замешкался на миг, а потом вытянул
лапу и поймал его.
- Ты дурак? Даже бакэ-недзуми знают о поддельных яйцах.
- Да? Не думаю, - Сатору звучал нервно, но удивительно уверенно. – Они прибыли с
континента, да? Тростянки живут в Канто, так что он может не узнать яйцо.
- Но все будет в фекалиях, и он разозлится. Если он не проглотит яйцо целиком, как
змея…
Сатору удивленно вскрикнул. Я обернулась. Бакэ-недзуми открыл пасть и бросил
туда яйцо. А дальше было жестоко и сложно смотреть на происходящее.
Я хотела отругать Сатору за такой гадкий поступок, но он был потрясен даже
сильнее меня, и я решила смолчать.
Часовой не двигался. Может, умер. Он даже завопить не смог, так что пока что наше
преступление не будет раскрыто.
- Что теперь? – тихо спросила я.
Из-за моей нерешительности казалось, что я все время просила у других людей
ответа. В этот раз я просто хотела, чтобы Сатору что-нибудь сказал.
- …нужно бежать, - прошептал Сатору. – Как только они поймут, что мы его убили, они не оставят нас в живых.
- Но как выбраться? – я схватила стебель розы, но отдернула руку. Шип пронзил мой
палец.
Мы будем в крови, если выберемся таким образом.
- Вот! – Сатору указал на копье возле мертвого часового.
Его рука едва пролезла в брешь между стеблями. Сатору опустошил сумку и ремнем
попытался подцепить копье. У него плохо получалось, но ремешок все же обвил древко, и
Сатору притянул копье ближе.
- Давай поменяемся, - я видела порезы на его руке. Сатору покачал головой, не
желая сдаваться.
- Есть!
Он смог забрать копье, но его рука теперь была в крови.
Подражая бакэ-недзуми, он использовал копье, как рычаг, чтобы подвинуть стебли, но одного копья не хватало. Нужно было хотя бы два, чтобы сделать проем широким.
- Придется резать.
Он напал на стебли, и я поняла, что наконечник копья был из камня, а копье
капитана Шишки было из металла.
- Скорее, или нас обнаружат! – тревожно сказала я.
- Еще немного, - сказал Сатору. Он пилил так быстро, как только мог, не жалуясь.
Обычно он был язвительным, возмущался из-за малейшей критики, так что меня
поразило то, каким он был теперь.
К счастью, обсидиан – или из чего был тот наконечник? – оказался удивительно
острым. Но Сатору все еще две или три минуты резал стебли. Мы не могли терять еще
больше времени. Сатору подвинул стебли древком копья.
- Скорее! Вылезай отсюда.
Места между стеблями хватало, и я опустилась на четвереньки и проползла там.
Сатору передал мне свою сумку и приготовился. Было сложно удерживать стебли и
выбираться при этом, но он смог. Он был крупнее меня, так что шипы задели его в
нескольких местах. Он был в ранах. Это помешает ему долго бежать.