Читаем Из Парижа в Астрахань. Свежие впечатления от путешествия в Россию полностью

- Не могу сказать, что якобы ты не старик, не правда ли, Женни?


Женни рассмеялась, но не ответила. Нарышкин, в свою очередь, добрался до равнины. Я последовал за Нарышкиным. Деланж - за мной, собирая подушки по мере приближения к нам.


- Что теперь нам делать? - сказал Нарышкин. - Глупость Деланжа! Почему ты не выбрал другую дорогу?


- Для начала, не ворчи, барин, и сядь; у тебя три подушки для тебя на одного; две для Женни, одна для меня; видишь, с тобой обходятся по твоему рангу.


- Из-за этого мы опаздываем к обеду.


- Приедем к ужину, такой случай предусмотрен.


Затем, повернувшись к Деланжу:


.


- Деланж, друг мой, - сказал я ему, - вы говорили о восьми других лошадях, не так ли?


- О, думаю, здесь четырех будет с нас достаточно.


- Иди за четырьмя, Деланж; но прихватите двух человек и доску.


- Слепо вам повинуюсь, - сказал Деланж.


- Я тебя ни мало не спрашиваю, что ты хочешь сделать с доской, - сказал Нарышкин.


- Этого тебе не понять; я назвался капитаном судна, потерпевшего крушение: спасательные работы - мое дело.


Деланж велел кучеру выпрячь коня и тянул его на вожже до тех пор, пока не перетащил на твердый грунт. Как только животное надежно стало на ноги, Деланж вскочил на него и помчался во весь опор.


- Кстати, - крикнул я ему, - прихватите веревки, по возможности, самые длинные и самые прочные.


Через 10 минут Деланж появился с четырьмя лошадьми, двумя помощниками и доской.


- У тебя есть все, что нужно, - сказал мне Нарышкин, - надеюсь, ты сейчас вытянешь нас отсюда.


- Если только ты не захочешь тащить отсюда самого себя.


- Черт возьми, нет, ты сказал, что это тебе виднее.


- Тогда спокойствие в рядах, и пусть повинуются командующему. Деланж, установите va-et-vient [туда-сюда, переправа от судна к берегу] от экипажа к нам при помощи доски... Очень хорошо!.. Теперь поставьте двух ваших помощников на доску, встаньте на подножку и разгрузите экипаж ото всего, что может его отяжелять.


- Хорошо, - говорит Деланж, - понимаю.


- Образуйте цепочку с вашими людьми.


Разгрузка началась. В момент дорожные сундуки и несессеры оказались возле нас, это было добрых две сотни килограммов, из которых ничего больше нас не обременяло.


- Теперь? - говорит Деланж.


- Теперь выпрягайте лошадей.


- Всех?


- Всех.


- Тогда ты идешь тянуть возок, - говорит Нарышкин.


- Может быть.


Он пожал плечами.


- Лошади выпряжены, - говорит Деланж.


- Постарайтесь заставить их выбраться из песка.


Полностью освобожденные от груза, который тащили, лошади выбрались оттуда с помощью нескольких ударов кнута. Они выведены, как и мы, на твердый грунт.


- Теперь внимание, Деланж.


- Я здесь.


- Соедините веревкой, во всю ее длину, ваших четырех свежих коней с экипажем, а восемь уставших лошадей - с четырьмя свежими.


- Хорошо, черт возьми, - говорит Деланж, - думаю, что сейчас это все-таки пойдет, месье Нарышкин.


- Еще бы! – выдал я.


Во всю длину веревок протянули от застрявшего экипажа упряжь для четырех свежих коней и к ним припрягли 8 уставших лошадей.


На твердом грунте стояли 12 лошадей. Они повезли бы артиллерийское орудие 80-го калибра; с первого усилия они вытащили экипаж.


- Отлично? - сказал я Нарышкину.


- Изящная хитрость! - отозвался он.


- И мне она удается, как фокус с яйцом - Христофору Колумбу.


Затем я обратился к Деланжу:


- Теперь, - сказал я ему, - велите вашим людям вручную перенести на другую сторону горы дорожные сундуки и кейсы и верните теперь же не менее четырех лошадей на земную твердь, тогда как другие будут выпутываться, как смогут.


- А мы, в таком случае, пойдем пешком? - сказал Нарышкин.


- Не очень утомишься - пройти пешком осьмушку версты?


- Однако, мне кажется, когда есть экипаж, он не для того здесь, чтобы ходить пешком.


- А! Друг мой, какое заблуждение! Я никогда столько не ходил пешком, чем тогда, когда у меня были экипажи.


Экипаж съехал с другой стороны горы как по маслу: он был вновь загружен, и мы вернулись на свои места.


- Ну, теперь, - сказал я Нарышкину, - дай четыре рубля этим бравым людям.


- Ни копейки! Почему они лучше не содержат дороги?


- А почему Россия - страна, где в реках нет достаточно воды и где слишком много песка на дорогах? Дай четыре рубля, или я дам восемь, и это я, кто станет большим сеньором, тогда как ты не будешь даже поэтом.


- Деланж, выдай им 12 рублей, и пусть они убираются к дьяволу!


- Деланж, дайте им 12 рублей и скажите, что князь благодарит их и желает им всяческого благополучия.


- Я не князь. Был бы князем, они получили бы наказание розгами и прочее.


- Вот первая резонная вещь, какую ты сказал за день; поэтому в награду Женни немедленно тебя поцелует.


- Вы милы! Значит, это я, кто платит за битые горшки.


- Платите, платите, Женни; чем больше женщины платят этой самой монетой, тем больше у них остается.


Я не знаю, есть ли в мире человек более брюзжащий, более знатный, более благородный и более великий властелин разом, чем Нарышкин. Поверьте мне, что это прекрасно - потомственный русский боярин, приобщаемый к культуре француженкой.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии