Читаем Из пепла. Сквозь миры полностью

Меня разбудил страшный грохот! Мое сердце пропустило удар, дыхание участилось. Я испугалась, но быстро сообразила, что это просто стук в дверь. Малышка сладко спала. Я укрыла ее пледом и, поцеловав в макушку, пошла узнать, кто к нам пожаловал.

В дверях стоял знакомый нам с Амалией страж, тот самый грейдфрин, а рядом с ним я увидела встревоженную девушку с такими же пепельными волосами и серо-голубыми глазами, как у Амалии.

— Магического вечера, Нира Даниэлла. Моя дочь Амалия у вас? — сквозь слезы дрожащим голосом произнесла мама малышки.

Уступая место молодой маме в дверном проеме, я произнесла:

— Магического вечера, Нира Эврид! Амалия уснула в холле, ожидая встречи с вами. — Я выдохнула с облегчением.

Нира Эврид быстрым шагом, переходя на бег, залетела в иритэс и присела на корточки около спящей Амалии.

— Амалия, доченька, ты живая! Как я счастлива! Все теперь наладится, — нашептывала Эврид, обнимая ее за ноги.

— Мама! Мама! Ты здесь! Ты нашла меня! Я ждала… А где папа? — торопливо бормотала малышка.

— Доченька, с ним все хорошо. Он у целителей, думаю, завтра мы уже встретимся всей семьей, — произнесла Эврид со слезами на глазах, но уже от радости.

Эврид, вытирая слезы со щек, посмотрела на меня и произнесла:

— Нира Даниэлла, я вам всю жизнь буду благодарна! Очевидцы рассказали, что вы спасли жизнь Амалии! Моя благодарность вам безмерна! Всегда можете положиться на нашу семью.

— Эврид, не стоит благодарностей. Ваш иритэс разрушен, поэтому я приглашаю вашу семью задержаться у меня в гостях, — произнесла я, улыбаясь.

Не заметить удивление на восторженном лице Эврид было невозможно.

— Нира Даниэлла, это замечательно. Спасибо вам! Обещаю, мы на долго не задержимся, как только наш иритэс восстановят, мы сразу вернемся в наше родовое гнездо семьи Колимстрейд.

— Отлично. Располагайтесь, Амалия покажет свою комнату.

Посмотрев на маму и дочку, я решила, что их нужно оставить наедине.

Эта семья за несколько минут катастрофы перенесла столько страха и ужаса, а потом еще долгие часы ожидания, наполненные отчаянием и беспомощностью. А сколько таких семей сегодня? Много… Это действительно первый остров с разрушением?! Или были еще, просто население не в курсе? Что-то действительно разрушительное и страшное происходит в этом мире.

К моему удивлению, в дверях, опершись о косяк, все еще стоял страж и смотрел в сад. Почувствовав мой взгляд, он обернулся.

— Нира Даниэлла, вы владеете боевой магией? Это ведь был боевой щит. — Он не спрашивал, а утверждал, прожигая меня взглядом.

Страж смотрел на меня в ожидании ответа.

— Гм… — я прочистила горло. — Мой покойный дядя Нир Руленд Бэнарли был стражем острова Салкарф, вот он и научил меня некоторым приемам защиты, — быстро нашлась я, вспомнив биографию родственника, которую изучала часами.

Мой «любезный дядюшка» действительно в молодости был стражем, это уже со временем он стал вести замкнутый образ жизни.

Брови стража изогнулись.

— Иритэс наполняете магической силой сами? Вас этому тоже усопший дядя научил? Вы меня не перестаете сегодня удивлять. Девушка в совершенстве владеет боевой магией, как интересно… — язвительно произнес страж.

Я этому обучалась пятнадцать лет в лучшей академии «Дунамис Телезис», плюс шестнадцать лет практики в тайной компании «Элигс». Но сказать это равносильно самоубийству.

— Я все могу, — фальшиво улыбнулась я. — Уважаемый страж, мы с вами встречаемся сегодня уже второй раз. А вы так и не представились?

— Ну что ж… позвольте представиться, страж империи Грейдгроунд Нир Данакс Алерглоунд, — произнес страж, внимательно глядя мне в глаза.

— Рада нашему с вами знакомству, Нир Данакс Алерглоунд. Прошу извинить меня! Сами понимаете — дела, необходимо привести иритэс в порядок, а для этого мне необходимо наполнить его магией.

— Не смею вас задерживать, Нира Даниэлла, — спокойно отозвался страж, но по его виду было заметно, что его не каждый день вежливо выдворяют.

— Магической ночи, Нир Данакс! — спокойно вымолвила я.

Проводив стража, по парадной лестнице я поднялась на второй этаж в библиотеку, которая находилась неподалеку от кабинета Нир Руленд Бэнарли. Через роскошные двери, украшенные витражами, я попала в храм книг. Стены от пола до потолка занимают книжные резные шкафы из массива орехового дерева, под стать им оформлены массивные столы и стулья. Напротив лестницы с балюстрадой расположены огромные ланцетные окна, занимающие всю стену, рядом разместился пюпитр для книг.

Количество книг впечатляет! Библиотека собиралась на протяжении несколько веков и передавалась по наследству. Меня ждет редкая возможность прикоснуться к сокровищам книжного культурного наследия, ощутить дух времени, уже ставшего историей, и проникнуть в тайны прошлого, оказывающие влияние на события настоящего и будущего.

Присев на последнюю ступень лестницы и облокотившись о стену, я подумала, что мне необходимо подружиться с этим стражем. Он явно занимает высокое положение в магическом сообществе, а значит, может знать, что здесь вообще происходит? Ну или познакомить меня с нужными личностями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы