Читаем Из прошлого: Между двумя войнами. 1914-1936 полностью

Прошлое Лиона – это прежде всего его римское прошлое начиная с 43 года до нашей эры, когда он был основан, и до сражения, которое было дано и проиграно в 197 году претендентом в императоры Альбиной и которое повлекло за собой разрушение города и потерю им своего былого значения. После открытия профессором Лафоном некоторых исторических памятников я предпринял раскопки, в результате которых было обнаружено два театра, один храм (посвященный, вероятно, Сивилле) и две широкие дороги. Мои работы позволили установить, что амфитеатр мучеников находился не в Фурвьере, а в селении Кондате, близ алтаря, посвященного Риму и императору. Главный из двух театров достигает в диаметре 108 метров; он гораздо больше театров в Арле и в Оранже, но меньше по размерам, чем в Вьенне и в Отёне. Этот театр разделен на два этажа. Оркестр помещался на прекрасных многоцветных подмостках, украшенных зеленой эмалью, розовой брекчией и серым гранитом; украшенная нишами и колоннами сцена представляет архитектурное целое, наиболее сохранившееся по сравнению с другими известными театрами. Это сооружение могло вместить около семи тысяч зрителей. Маленький театр достигает всего лишь 73 метров в диаметре; в нем имеется шестнадцать рядов ступенчатых скамей амфитеатра и две крытые галереи; его выложенные плитами подмостки еще красивее, чем у соседнего с ним театра. Мы смогли устроить великолепные представления и концерты в обоих этих театрах. Я выражаю здесь пожелание, чтобы после моей смерти этот замысел не был предан забвению и чтобы в Фурвьере старались не ставить посредственные и вульгарные спектакли.

Я хотел бы описать жизнь Лиона в XVI веке. Это необъятная тема. В то время, как говорил мой учитель Фердинан Брюнетьер, наш город был подлинной столицей Франции.

Не только потому, что во время итальянских войн сюда переехало правительство и здесь зародилось протестантство, но потому, что здесь намного раньше, чем в Париже, расцвела эпоха Возрождения. В XVI веке Лион со своими ярмарками был великим банком Запада, большим рынком юго-востока Франции, крупным центром книгопечатания, местом деятельности Филибера Делорма, Мориса Сэва и Луизы Лабе[208], первым очагом светского образования с коллежем троицы. Это был город, куда приезжали искать убежища подвергавшиеся гонениям писатели, среди которых Рабле был лишь самым знаменитым; это было убежище свободной мысли, в котором творил Этьен Доле[209]. Духовное богатство Лиона равно его материальному богатству. Я долго изучал этот славный период нашей истории; я собирал материалы и прервал эту работу лишь тогда, когда возникла необходимость перенести исследования за границу, хотя бы для уточнения связей иностранных банкиров в Лионе с французскими королями.

Последующие века, конечно, менее славны для нашего города, эксплуатировавшегося королевской властью. Даже деятели искусств, как, например, Куазво и его племянники – Никола и Гийом Кусту, работали прежде всего для Версаля. Лион украшался – были сооружены площадь Людовика Великого, порты, набережные, театр, чище и светлее становились его улицы. Однако в конце старого режима беспорядок и нищета там были велики. Лион лишился своих муниципальных учреждений, и лишь после падения Второй империи республика восстановила и развила их.

Именно в духе этого обновления я и стремился управлять Лионом в первой половине XX века. В своих «Воспоминаниях туриста», опубликованных в 1838 году, Стендаль высказался очень сурово о городе, в котором он не смог распознать ни его экономической мощи, ни его духовного богатства. Наша ратуша показалась ему «глупой и тяжелой». «Не напоминает ли это в какой-то степени, – писал он, – лицо провинциального мэра, который должен пользоваться уважением своих подопечных и не казаться им вздорным человеком». Глупым или нет, но я был этим самым провинциальным мэром. Я пытался способствовать духовному и материальному росту Лиона. Я считаю, что общественным деятелем, достойным этого звания, является тот, кто умножает богатство общины, которой он управляет. Когда-нибудь скажут, удалось ли мне правильно осуществить этот лозунг. В связи с моим юбилеем мэрия опубликовала перечень всего сделанного мною. Я не буду настолько педантичным, чтобы перечислять все это.

К счастью, у меня были прекрасные сотрудники, особенно один из них – бесподобный архитектор, даже своего рода гений, Тони Гарнье. Я думаю о нем, когда читаю «Eupalinos» Поля Валери или изящный диалог Сократа и Федра. Он обладал глубочайшим знанием классической античности; его реставрация виллы Цицерона в Тускулуме великолепна. Но этот маленький, хрупкий, щуплый, неразговорчивый человек очень глубоко понимал нужды современности. Он оставил много проектов, на которых смогут учиться архитекторы будущего. Он опередил свою эпоху. Построенная им больница, столь изящный и одновременно смелый рынок и стадион увековечат его имя. Изучая его творчество, убеждаешься, что он был чрезвычайно оригинальным художником, сочетавшим науку и поэзию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары