Скоро новая мысль так крепко запечатлелась в общественном сознании, — именно вследствие своей странности, — что для многих приобрела силу навязчивой идеи: о ней думали даже тогда, когда не хотелось о ней думать. Поневоле вспомнилось, что в истории человечества было множество идей и предложений, которые вначале осмеивались всеми, а затем блестяще осуществлялись… К чему же сразу утверждать, что это путешествие невозможно, что оно никогда и никому не удастся? С другой стороны, казалось несомненным, что человек, который теперь хочет таким образом рискнуть жизнью, не находится в здравом уме. Нельзя, следовательно, серьезно отнестись к его предложению, и он сделал бы гораздо лучше, если бы молчал и не волновал целую страну подобным нелепым вздором.
Но, прежде всего, существует ли действительно этот человек? Это был еще большой вопрос.
Правда, имя Мишеля Ардана было небезызвестно и в Америке. Это имя принадлежало одному европейцу, о смелых предприятиях которого не раз упоминалось в газетах. Затем эта телеграмма, отправленная через весь Атлантический океан, указание парохода, на котором отправился француз, точный срок его прибытия — все эти обстоятельства придавали некоторое правдоподобие возможности существования этого человека.
Общественное мнение взволновалось еще сильнее; многим эта неизвестность стала невыносимой. Сперва начали сходиться отдельные личности, желавшие во что бы то ни стало выяснить беспокоившие их вопросы; затем образовались большие группы с тою же целью; наконец, группы притянулись, так сказать, друг к другу; силой притяжения было в данном случае общее любопытство, которое действовало, как молекулярное притяжение на разрозненные частицы. В конце концов собралась громадная толпа, которая направилась к жилищу председателя Пушечного клуба.
Сам Барбикен до сих пор не обнаруживал своего отношения к телеграмме Мишеля Ардана; к мнению Мастона он, повидимому, отнесся совершенно безразлично: Барбикен не высказал ему ни одобрения, ни порицания. Очевидно, Барбикен сам не знал, как относиться к Мишелю Ардану, и решил ждать дальнейших событий. Но он упустил из виду, что общественное мнение не способно быть таким же терпеливым, и толпа, подошедшая к его окнам, застала его врасплох. Он окинул ее недовольным взглядом и решил было не выходить к ней. Но скоро раздался такой шум, такие крики, что Барбикен должен был отворить окно. Барбикен был во Флориде знаменитостью и не мог отделаться от обязанностей — порой скучных и неприятных — знаменитого человека.
При его появлении толпа умолкла. Выступил вперед какой-то гражданин и прямо поставил Барбикену следующий вопрос:
— Едет ли лицо, указанное в телеграмме под именем Мишеля Ардана, в Америку? Да или нет?
— Я знаю об этом не больше вас, — ответил Барбикен.
— Но это необходимо узнать! — воскликнули многие из толпы.
— Время нам покажет, — холодно ответил Барбикен.
— Нельзя держать целую страну в нетерпеливом, напряженном ожидании, — возразил первый оратор. — Изменили ли вы чертежи снаряда, как о том просит телеграмма?
— Нет еще, — ответил Барбикен, — но вы правы: нужно узнать, кто автор телеграммы и едет ли он сюда. Телеграф всех взбудоражил, пусть теперь телеграф даст все нужные справки.
— На телеграф! На телеграф! — закричала толпа.
Барбикен вышел на улицу и в сопровождении огромной толпы отправился на телеграфную станцию.
Через несколько минут Барбикен составил и отправил телеграмму в Ливерпуль, председателю общества корабельных маклеров. Он просил ответа на следующие вопросы:
«Что за корабль «Атланта»?
Когда этот корабль вышел из Европы?
Имеется ли на корабле француз Мишель Ардан?»
Через два часа Барбикен получил в ответ официальную справку, не оставлявшую никаких сомнений:
«Пароход «Атланта» вышел из Ливерпуля 2 октября. Направляется в Тампа. В пассажирскую книгу занесен француз Мишель Ардан».
При этом подтверждении первоначальной телеграммы в глазах Барбикена сверкнула молния, его кулаки судорожно сжались, и он не мог удержаться от гневного шопота:
— Так это правда? Значит, это возможно!… Значит, этот француз существует! Через две недели он будет здесь… Но ведь это душевнобольной! Сумасшедший! Не соглашусь никогда…
И, однако, в тот же вечер он написал на завод Брэдвилль и К° просьбу задержать до особого извещения отливку заказанной бомбы.