Читаем Из рода Свирх. Дикарка (СИ) полностью

— Госпожа Маара, — раздался за спиной мелодичный голос горничной. Я обернулась: девушка смотрела на меня с вежливой улыбкой.

Было так непривычно, что она обращается ко мне «госпожа», что хотелось осмотреться: нет ли в комнате ещё кого-нибудь.

— Разрешите показать вам дом, — продолжила Флор.

— Да, конечно, — спохватилась я.

Внутри домик оказался так же мил, как и снаружи. Мне отводились три больших, светлых комнаты. В первой стояла кровать, накрытая воздушным и розовым покрывалом. При одном лишь взгляде на неё, захотелось послать все дела к Хуну, нырнуть с головой в перину и наслаждаться ничего не деланьем. Рядом с кроватью стоял невысокий столик с большим зеркалом, колокольчиком для вызова прислуги и множеством изящных резных коробочек; возле него мягкий пуфик.

Открыв одну из коробочек, я увидела порошок нежно-розового цвета.

— Что это? — спросила я у наблюдавшей за мной Флор.

— Румяна, — ответила она, глядя на меня так, будто я с Голубого Окхари свалилась.

Я быстро поставила эту коробочку на место и открыла вторую. Там оказалась белая мука, какой были обсыпаны придворные во дворце.

— Это белила, — пояснила Флор. - Лицо сначала покрывают ими, а потом на щеках делают румянец.

Я посмотрела на её не тронутые белилами и румянами щёки и заметила:

— По-моему, когда натурально, лучше.

Девушка прыснула от смеха.

— Видно, вы не были при дворе, - сказала она.

Я смутилась и торопливо сказала:

— Давай, посмотрим другие комнаты.

Мы перешли в следующую комнату. Её полностью занимали шкафы и зеркало в мой рост. Я в некотором замешательстве посмотрела на своё отражение: заплетённые во множество косиц волосы загрязнились и выглядели уныло, платье нуждалось в чистке, сапоги тоже.

Флор приблизилась к шкафам и распахнула дверцы. Там рядами висели платья разных цветов: с длинными и короткими рукавами, пышные и узкие.

— Чьи они? — изумлённо спросила я.

— Ваши, — ответила Флор.

— Мои?! Но... Откуда они здесь?

— Их купил господин Стэфан, — ответила она.

— Для меня?! — я прекрасно понимала, что Деган не мог их купить, пока мы ехали в дилижансе. А до этого он не знал, что я приеду сюда.

— Вы хозяйка этих комнат. Всё, что здесь есть, принадлежит вам, — сказала Флор с улыбкой.

— А — а, — протянула я и, помолчав, спросила: — У господина Дег... Стэфана здесь комната есть?

— Да.

— Покажи, — потребовала я.

— Но мы ещё не закончили осмотр ваших.

— Потом осмотрим, — отмахнулась я. — Давай, веди меня к нему.

Пожав плечами, Флор провела меня на другую половину дома. Мы прошли мимо кухни, которая по чистоте напомнила мне кухню хозяйки из Азамгата. Вместе с тем сразу же вспомнилось, во что её превратили Шэр и его люди. Я тряхнула головой, отгоняя дурные воспоминания.

Следом за Флор я вошла в большую комнату, пропитанную запахами табака и кожи. Комната была на теневой стороне, к тому же на окнах висели тяжёлые тёмно-коричневые шторы, отчего в ней было гораздо темнее, чем на моей половине. Перед окном стоял большой стол с чернильницей и канделябром. У стены справа — кожаный диван, на спинке которого висел мужской халат. Напротив дивана шкаф, заполненный переплетёнными кожей книгами.

— Господин Стэфан любит здесь читать, — сказала Флор.

Я подошла к шкафу и открыла тяжёлую обложку одной из книг. Она оказалась написана на незнакомом мне языке. Я осторожно закрыла её и повернулась к ожидавшей у двери горничной:

— Господин Стэфан часто сюда приезжает? — спросила я.

Она пожала плечами:

— Не знаю. Он привозит меня прислуживать, только когда госпожа остаётся больше чем на день. С вещами я приезжала только раз, тогда госпожа прожила здесь неделю.

— Госпожа? — растерянно пробормотала я. — Какая госпожа?

Девушка смущённо улыбнулась, на её щеках заиграли ямочки.

— Разные, — ответила она.

Меня будто ледяной водой окатило. Какая же я тупица! Ну, конечно, это дом, куда Деган привозит шлюх для любовных утех. Возможно, он и Раалу сюда привозил. Хотя нет, они встречались, когда она ездила в Сеншай за покупками, а Сеншай от Будры далековато.

Я почувствовала, как лицо охватил жар, в груди заклокотала злость, а на глазах защипали слёзы. Теперь я, наконец, поняла, что меня смущало ещё в дилижансе: все эти люди, и Флор, и тот слуга у дома Дегана думали, что я очередная «госпожа», которую хозяин везёт в розовый пряничный домик! Но ведь это не правда! Я помощница, только помощница!

Чувствуя себя кругом обманутой, я будто в тумане прошла мимо Флор, бросила взгляд на комнату с платьями, зашла в комнату с кроватью и села на пуфик, уставившись невидящим взглядом на своё отражение в зеркале. Пальцы мелко дрожали.

Погружённая в себя, я не сразу поняла, что Флор о чём-то спросила.

— А? — переспросила я, оборачиваясь к ней.

— Позволите дать вам совет?

— Совет? Да, конечно.

— Господину Стэфану нравится, когда волосы свободно струятся на спине, а не заплетены, — Флор указала на мои косицы.

Я вспыхнула от гнева и рявкнула:

— Мне плевать, что нравится твоему господину!

Девушка в испуге попятилась.

— Простите! — пролепетала она.

Мне стало неловко.

— Извини, Флор, я не хотела тебя напугать, — сказала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги