Читаем Из соседей... в молодожены? (ЛП) полностью

Когда мальчики разместились на кровати вместе с Мэттом, зажатым между ними на постели Шейна, потому что, видимо, они менялись, и была его очередь, он снова открыл книгу. Это был рассказ о смешном, пушистом монстре, и мальчики хихикали вслух в разных частях, иногда даже, прежде чем Мэтт успевал прочитать слова на странице, так что мужчина понял, это была история, которую они слышали уже несколько раз. К тому времени как он добрался до последней страницы, оба мальчики прижались поближе и изо всех сил пытались бодрствовать.

Когда мужчина закрыл книгу, Шейн наклонил голову назад, чтобы посмотреть на него.

— Может быть, ты мог бы быть нашим новым папой.

В голосе мальчика звучала такая надежда, которая была даже больше, чем значение самих слов, от которых сжалось сердце Мэтта. И он больше всего хотел согласиться с предложением маленького мальчика. Но было бы неразумно играть на надеждах Шейна, или же на его собственных, пока Мэтт не узнал бы, что Джорджия тоже поддерживала эту идею.

— Если бы ты был нашим папой, тогда я и Шейн могли заботиться о Финнигане и Фредерике все время, — сказал Куинн.

Мэтт откашлялся, прежде чем снова смог заговорить.

— Тут определенно стоит подумать.

— Но ты должен жениться на маме, чтобы стать нашим папой, — продолжил Куинн.

Мэтт был слегка удивлен и невероятно трепетно отнесся к такому аргументу.

— И как? Это сработает?

Оба мальчика кивнули.

— Ты любишь ее, не так ли? — спросил Шейн.

— Да, я люблю ее, — признался Мэтт, борясь с улыбкой, которая начала появляться на его губах. — И вас я люблю тоже.

— Это хорошо, потому что ты нам тоже нравишься.

* * *

Джорджия остановилась у двери спальни близнецов. Она не собиралась подслушивать, и даже не знала, что Мэтт вернулся, пока не услышала его голос в коридоре. Женщина почти не слышала их разговора, но создалось впечатление, что у них была встреча общества взаимного восхищения.

Но когда Куинн сказал: «Это хорошо, потому что ты нам тоже нравишься» она увидела, что Шейн покачал головой. И ее сердце разбилось, когда застенчивый сын посмотрел на него и сказал: «Я люблю тебя, доктор Мэтт».

Женщина переживала, что совершила огромную ошибку, позволив себе сблизиться с Мэттом, но больше всего беспокоилась о близнецах. Как она и подозревала, ее мальчики уже отдали ему свое хрупкое и доверчивое сердце. Джорджия застыла в дверях, в ожидании, что же Мэтт ответит на искреннее признание ее сына.

Мэтт поднял руку и нежно взъерошил волосы Шейна.

— Я тоже вас люблю, — сказал он, а его голос был хриплым от волнения.

И сердце Джорджии из груди упало прямо на пол к его ногам.

За последнюю пару месяцев ей казалось, что она была хорошо знакома с Мэттом Гарретом. Женщина знала, что он преданный хирург, который заботится о своих пациентах, брат, имеющий тесные связи со своими братьями и сестрами, сосед, всегда готовый протянуть руку помощи, и человек, который заставлял ее сердце чаще биться, когда был рядом. Он хорошо относился к детям и был добр к животным, и он целовал ее так, как будто завтра не существовало. Мэтт был умным, сексуальным и чересчур обаятельным. Но также был стойким, надежным и заслуживающим доверия.

Джорджия прижала руку к своему быстро бьющемуся сердцу и молилась, что не ошиблась в этом. Потому что решила, наконец, доказать, что доверяла ему, своим телом и сердцем.

Но сначала должна была уложить своих детей спать.

Очевидно, Мэтт думал о том же, потому что сказал.

— Теперь давайте вас обоих уложим в свои постели, прежде чем ваша мама войдет, чтобы проверить вас.

Куинн выбрался из постели своего брата и пошел к себе, подтянул простыни под подбородок и крепко закрыл глаза.

— Посмотрите на это, — сказала Джорджия, входя в комнату. — Два моих красивых мальчика в своих пижамах и почистили зубы, свернулись калачиком и готовы засыпать.

Глаза Куинна распахнулись, и он обменялся виноватым взглядом с Шейном.

— Вы же почистили зубы, не так ли?

Конечно, она знала, что они не почистили, потому что проверила их щетки, проходя мимо ванной, и обнаружила, что те были сухими.

— Мы забыли, — признался Шейн.

— Тогда вам лучше пойти и сделать это сейчас, — посоветовала она.

— Но я уже в постели, и я очень устал, — запротестовал Куинн.

— Тогда хот-доги, сладкая вата и мороженое на ваших зубах будут вкусным праздником для монстров кариеса, которые приходят, когда ты спишь.

Джорджия сдержала улыбку, когда мальчики вылезли из постели и понеслись в ванную.

В то время как они чистили зубы, она пересекла комнату и, подойдя к Мэтту, поцеловала его в щеку.

— Спасибо.

— За что?

— Ты был таким прекрасным с мальчиками.

— Они отличные ребята, — сказал Мэтт с такой легкостью, которая уверила ее, что именно это он имел в виду.

— Я так же думаю, — согласилась Джорджия, а потом улыбнулась. — Большую часть времени, во всяком случае.

Мальчики забежали обратно в комнату, останавливаясь перед Джорджией, и открыли рты для ритуального осмотра, чтобы убедиться, что ничего не осталось для перекуса монстрам кариеса.

— Выглядит хорошо, — одобрительно сказала женщина.

Перейти на страницу:

Похожие книги