Читаем Из Средневековья в Средиземье (СИ) полностью

Нет, вой не может быть теми… орками, кажется, так они называются. Это был такой же вой, какой испугал раньше хоббита. Да и ее. Тогда Торин отругал племянников, что они напугали своими рассказами Бильбо…

Но сколько не тверди себе, что это все лишь глупое воображение, а пальцы рук и ног просто холодеют от страха. Софи поняла, что не в силах заставить себя обратно лечь. Ей вообще было страшно двигаться, словно бы один из этих орков уже наблюдает за ней из ближайших кустов. Стоит шевельнуться – и он бросится на нее!

Девушка поспешно подползла на четвереньках ближе к костру, волоча за собой походную постель. Ей было наплевать, что ее движения были судорожными и испуганными, будто бы кто-то гнался за ней. Собственные страхи сейчас казались вовсе не такими глупыми.

Ты чего? – удивленно уставился на нее Кили.

Фили бросил столь же удивленный взгляд, но промолчал.


Там… холодно, - пролепетала девушка. – Я лучше тут… погреюсь…

Ну ложись, - кивнул Кили, отодвигаясь в сторону, позволяя Софи лечь спиной к валуну – как к стене.

Принцесса благодарно закивала, это было лучше, чем она могла вообразить. Так она сможет лежать с закрытой спиной и впереди себя все видеть. Страх наконец отступил.


Здорово мы тебя напугали, - хмыкнул Кили. – Извини… Я не думал, что так выйдет.

Н-ничего, - Софи дружески улыбнулась.

Фили все также молчал, даже не смотрел в ее сторону. И принцесса только сейчас это осознала.


Фили? – неуверенно окликнула она старшего принца.

Да, мне тоже жаль, - коротко отозвался тот, все также не глядя в ее сторону.

Я не об этом, - Софи попыталась заглянуть ему в лицо. – Это я… хотела извиниться…

Спите, ваше высочество, - спокойно бросил Фили, вставая. – Спокойной ночи. Кили, я обойду лагерь дозором.

Принцесса обиженно легла, вновь укутываясь в одеяло.

Странный он, думала девушка. Вон даже Балин простил ей кражу! А король и вовсе такой великодушный…

А Фили смеялся со всеми, когда они у костра собрались? Как она ни старалась, вспомнить не выходило.

Почему-то сейчас стало даже стыдно, что все это время она меньше всего внимания уделяла именно ему.

Ну и ладно, - прошептала Софи. – Перед ним я меньше всего виновата. Хочет, пусть дуется!

Ей вновь припомнились слова мага о том, что гномы отвечают на добро добром. Ах так? Ну и пусть этот вредный принц тоже получит от нее!


Софи! – позвал Кили. – Слушай, мой брат…

Спокойной ночи, ваше высочество! – ядовито прошипела принцесса.

Младший племянник Дубощита некоторое время молчал, кажется, что-то прикидывая про себя.

Ладно, сами разбирайтесь, - пробубнил он, наклоняясь к костру.


Утро началось для принцессы с привычных молитв. А для гномов, соответственно, с очередных опасливых взглядов на девушку, смиренно стоящую на коленях лицом к солнцу и что-то тихо бормочущую себе под нос.

На этот раз, правда, Ори осмелился подойти поближе, с интересом прислушиваясь к словам.

Ну и что она там шепчет? – дернул его Нори, когда брат отошел от девушки.

Растерянное лицо Ори говорило за себя, но все же вопрос был задан.


Я ничего не понял, - сказал молодой гном. – Я не услышал ни одного слова ни на всеобщем, ни на синдарине, ни на квэнья. И уж тем более это не похоже на кхуздул.

Может, это черное наречие? – хмыкнул Двалин.

Ори отрицательно затряс головой.

В этот момент в разговор вступил Бифур. Гномы удивленно воззрились на него. Бильбо, который не понял ни слова, переводил взгляд с одного на другого, надеясь, что кто-нибудь переведет слова с кхуздула.


Да, Бифур, - медленно произнес Гэндальф, который все это время прислушивался к их разговору. – Да. Ты прав. И это и мне интересно тоже.

Что интересно? – хоббит попытался потормошить мага за рукав, но в этот момент принцесса уже очнулась от своих бормотаний.

Завтракаем, и немедленно в путь! – распорядился Торин.

Словно бы немедленно все забыли о странном поведении принцессы, торопливо собирая вещи в дорогу.

Да, это имеет смысл, - кивнул Дубощит, обращаясь к Гэндальфу. – Только скажи ей, чтобы она не использовала для этого мечи моего отряда. Парням это не нравится.

Только теперь Бильбо обратил внимание, что если раньше девушка просто бормотала что-то себе под нос, глядя на восход, то сегодня она воткнула перед собой один из мечей Фили. Зачем ей это понадобилось, совершенно непонятно.

Торин тоже отправился к своему пони.

Да что? – Бильбо вновь обернулся к волшебнику.

Не дождавшись ответа, он решил, что выяснит все сам. Раз все так очевидно гномам, значит, это должно быть видно и ему.

Хоббит наблюдал за принцессой все утро. Но кроме утреннего бормотания на коленях, не обнаружил ничего странного. Пожалуй, только то, что она старательно прятала свои волосы под платок, вызывало удивление.

Отряд же вновь тронулся в путь.

========== Глава 8. Слово Божие ==========


Ну вот и зачем он тебе понадобился? – со вздохом говорил маг.

Он больше других был похож на крест, - спокойно отозвалась Софи, чуть пожав плечами. – Остальные все кривые слишком.

Перейти на страницу:

Похожие книги