Читаем Из темноты полностью

— А вот я так не думаю, — произнес Гарибальди с еле сдерживаемой яростью. — Думаю, что вы должны рассказать мне о том, что ваши люди намерены сделать с…

Тут он замолчал. К его горлу было приставлен клинок, рукоятку которого крепко сжимал Вир. И Вир смотрел Гарибальди в глаза без малейшего признака страха. Он совершенно не походил на того Вира Котто, который впервые ступил на палубу Вавилона 5 много лет назад.

— А я думаю, — тихо ответил Вир, — что вам стоит убрать от меня свои чертовы руки. А потом мы поговорим, как разумные люди.

Гарибальди медленно отпустил воротник Вира, а потом отошел назад, держа руки перед собой.

— Единственная причина, по которой вам удалось провернуть со мной такое, — заметил он, — это то, что я считал вас последним человеком, способным на подобные действия.

— За последнее время я избавился от многих предрассудков, — ответил ему.

Вир. Он убрал клинок обратно в ножны, спрятанные под жилетом. Некоторое время он внимательно рассматривал Гарибальди. Бывший начальник службы безопасности был небрит, его глаза потускнели.

— Сколько времени прошло с тех пор, как вы в последний раз спали?

— Откуда вы об этом узнали? — спросил Гарибальди.

— О вашей бессоннице? — растерялся Вир.

— О Дэвиде.

— Дэвид, — Виру потребовалось некоторое время для того, чтобы вспомнить это имя. — Сын Шеридана. А что с ним?

— Его схватили.

И снова Вир некоторое время пытался понять смысл этих слов… но потом до него дошло.

— Великий Создатель, нет, — прошептал он.

— Великий Создатель, да.

Вир подошел к бару и быстро налил себе вина. Потом протянул бутылку Гарибальди. Тот взял бутылку, некоторое время рассматривал ее, а затем, вдохнув аромат вина, поставил ее обратно в бар.

— Это вино из хорошего урожая, — чуть удивленно сказал Вир.

— Как-нибудь в другой раз… например, когда я буду лежать на смертном одре…

— Расскажите мне о том, что произошло. Расскажите обо всем.

Что-то в голосе Вира, должно быть, убедило Гарибальди и, после недолгих колебаний, он коротко поведал Виру об обстоятельствах, связанных с исчезновением Дэвида. Когда он упомянул о похожем на маленькую опухоль существе, сидевшем на плече Дэвида, Вир медленно кивнул.

— Дракхи, — сказал он.

— Что еще за дракхи? — спросил Гарибальди.

— Говорите дальше. Об этом после.

Гарибальди продолжил свой рассказ и, когда он замолчал, Вир просто сел там, где стоял, разглядывая вино.

— Его родители сходят с ума от тревоги.

— У них есть на то причины, — ответил Вир, прищурившись. — Думаю, что их друзья тоже немного помешались…

— Прошу прощения за то… что случилось ранее, — сказал ему Гарибальди, поняв намек Вира. — До этого вы упоминали о «дракхах». Это те же самые дракхи, что напустили чуму на Землю?

— Они самые. Что за тварь вы видели на Дэвиде? У Лондо есть такая же.

Таким образом они могут управлять или следить за вами, или еще что-нибудь в этом роде.

— Так вы говорите, — медленно произнес Гарибальди, — что дракхи имеют какое-то отношение к Приме Центавра? И к этому похищению?

Вир глубоко вздохнул и выпалил:

— Да. Уже некоторое время. Они контролируют Лондо. Я подозреваю, что они в какой-то мере контролируют Дурлу. Также у меня есть причины считать их причастными к гибели Лу Велша.

— Но вы же сказали мне, что это дело рук Первых Кандидатов.

— Так оно и было. Но, очевидно, им помогали дракхи, — он покачал головой. — Чума, которую они наслали на Землю, отличается от той чумы, которой они заразили наш мир…. но на Приме Центавра она не так заметна.

— Я не понимаю. Почему же вы не сказали мне об этом раньше?

— У меня просто не было возможности, — ответил Вир. — Агенты Теней могли подслушать наш разговор. Меня беспокоило то, что, если бы вы узнали, что они находятся на Приме Центавра, то вы бы рассказали об этом Шеридану, Шеридан сообщил бы Альянсу, и этого бы оказалось достаточно для того, чтобы они без лишних колебаний напали на мой народ. В конце концов, центавриане и без того достаточно пострадали. Вашей целью были бы дракхи…. но пострадала бы Прима.

Центавра. Вы бы убили больного, чтобы покончить с болезнью.

— И больше вас ничего не беспокоило?

— А с чего бы мне волноваться о чем-то еще? — резонно возразил Вир. — Они захватили Дэвида. Сомневаюсь, что Шеридан отдаст приказ о нападении на мой мир, ведь в таком случае погибнет и его сын.

— Вы чертовски хладнокровны, Вир.

— За последние годы мне довелось принимать много хладнокровных решений, мистер Гарибальди. Вам придется к этому привыкнуть, — он вздохнул. — Возможно, мне стоило предать это огласке гораздо раньше. Позволив им скрываться во мраке, я дал им возможность стать сильнее. Но рассказать о них означало навлечь гибель на мой народ. Но это может случиться в любом случае. Наше сопротивление достаточно окрепло, чтобы открыть существование дракхов и прогнать их прочь до того, как они вынесут Приме Центавра смертный приговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вавилон 5

Армии света и тьмы
Армии света и тьмы

Трилогия о центаврианах, часть 2.Бомбардировки сил Межзвёздного Альянса отбросила Приму Центавра в каменный век; цивилизация центавриан медленно и болезненно восстанавливается от нанесенных ей страшных ран под лидерством императора Лондо Моллари. Однако сам Лондо становится пешкой в руках могущественной расы — Дракхов, которые вживили в него Стража. Устрашающие планы этих созданий превратили Приму Центавра в источник сбора сил для нанесения удара по их главному сопернику — Межзвёздному Альянсу. Противостоять этим планам может только внешне слабый и недалёкий Вир Котто — бывший помощник императора в бытность его послом на Вавилоне-5.Желающий, но неспособный противостоять, Лондо практически со стороны наблюдает за тем, как его родной мир превращается в слепое полицейское государство с теневым правительством — Дракхами — во главе. Дракхи управляют планетой через Лондо и, при помощи Моллари, через своего ставленника — жестокого, безразличного к чужим судьбам министра Дурлу.

Питер Дэвид

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги