Дурман прошедшего года почти отступил от его разума, да и прежние забавы были оставлены в прошлом. Он знал, что уже не назывался обычным человеком. Слова Мории окончательно утвердили в нем ощущение, что он стал колдуном, одним из тех, о которых он много слышал в западных краях – вечные, юные, всесильные властелины, которых страшились, но вместе с тем уважали и почитали люди. Рулле перелистал книгу, что выпала из одежды принцессы. Старинные слова и письмена, песни и молитвы морийцев обернулись заклинаниями и чудесными наговорами. Отныне ему было по силам менять облик вещей, человека, его мыслей и действий, создавать и уничтожать внешний мир и все сущее в нем. Ему открылись небывалые, немыслимые знания. Многое из изведанного было не по силу одному колдуну, но некоторые чары он постиг в уединении и тишине строения, что возвели на берегу моря за крепостной стеной эрлинского порта, который разрастался вширь и вверх, становясь одним из самых величественных городов побережья.
Рулле осветил узкие ступени. Он спустился к входу башни, чтобы скрыться в потайной комнате, где давно обустроил личные покои. Среди манускриптов, посланий, записок, тетрадей и деревянных табличек лежала книга колдуньи в черном кожаном переплете. Реликвия сама по себе излучала силу многих колдунов и пережитых столетий, но царевич не взял её с собой. Он узнал достаточно, чтобы защитить свою жизнь и помочь тем, кто будет нуждаться в его чарах. Среди заклятий Рулле так и не нашел того, которое бы помогло уничтожить колдовство принцессы. Он лишь понял, что книга позволяла произнести еще десятки других заклинаний, безвозвратно изменявших жизни тысяч людей. Поэтому в последнее время царевич боялся приближаться к черному дневнику, в котором поверх невидимых для глаза обычного смертного букв были вписаны исторические хроники и обычные молитвы видиев своему богу. Книга должна была остаться в месте, которое она сможет защитить – так записала сама принцесса на одной из последних страниц своих заметок. Мория считала, что убережет с её помощью свое огромное государство, царевич же желал защитить свое - родной приморский город, который его дед по праву завоевал и назвал черноморским, Гассиполь.
Десятки свечей вспыхнули в маленькой комнате, когда царевич взял в руки волшебную рукопись. Слова произносились по памяти, но пальцы перелистали страницы на нужное место, и Рулле уставился на буквы, что он произнес вслух, чтобы еще раз осознать смысл заклятия. Он закрыл глаза, представляя, что случится с книгой, если она окажется в чужих руках за пределами башни, которая отныне становилась надежным хранилищем для бесценного сокровища. Затем царевич вытянул перед собой на ладонях серебряную корону, венок из тонких листьев, что по традиции носил в волосах старший сын Веллинга. Он оставлял это украшение на память своему помощнику Ридолею, чтобы тот решил, кому было дозволено являться в башню для продолжения благого служения жрецов своим богам и людям. В письме, которое царевич оставил на пыльном столе, он простился с товарищем и дал ему нужные указания для присмотра за Башней. Царевич собирался покинуть родные места на долгие годы. Его лицо должно было стереться из памяти черноморского народа. Только вот куда, заведут его странствия по чужбинам, колдун не гадал. Он лишь верил, что еще взойдет на вершину Береговой Башни.
***
Человек стоял к нему спиной. Он вышел из палатки, когда услышал свое имя, а также глухой голос, показазавшийся смутно знакомым.
- А вот и он - Муаль Шолин, - дружелюбно ответил капитан второго ранга, под чьим командованием он находился уже три недели. Минорец указал рукой в сторону колдуна, выглянувшего из-за полы палатки, и высокий незнакомец обернулся, чтобы посмотреть на разыскиваемого солдата.
- Да, это он самый, - произнес мужчина, завернутый в походный пыльный плащ. Капюшон был отброшен на спину, и колдун без труда узнал своего учителя. Тот же с непроницаемым лицом заканчивал беседу с минорцем: - Благодарю вас, капитан. Именно для этого юноши у меня есть важные известия, и поэтому разрешите мне поговорить с ним наедине.
Дождавшись согласного кивка, Уттар поманил к себе давнишнего друга:
- Вот мы и встретились вновь, южанин. Ты, несомненно, рад видеть своего старого приятеля, с которым прошел немало лиг за десяток лет. Нам нужно многое обсудить. Этой ночью я буду ждать тебя около пустой шахты в скалах плато, что в десяти лигах к востоку от лагеря. Я остановился на постой в соседней деревушке. И не вздумай уклониться от нашего разговора.
Он даже не собирался возражать строгому укору, что проглядывал во взоре морийца. Только расплылся в радостной улыбке от нежданной встречи и с чувством пожал протянутую руку, хотя в Мории не был распространен этот обычай.