Читаем Из тьмы полностью

Долго ему ждать не пришлось — из пола в нескольких десятках футов левее вырвался уже знакомый ему красный свет. Через полминуты медленное движение открывающейся створки люка прекратилось, и Джон осторожно приблизился к этому месту. Заглянув в отверстие, он увидел стальные скобы, вваренные в стену, которые вполне годились для спуска. Лестница вела не очень далеко — внизу, имелось ещё одно помещение, но что оно собой представляло, пока было неясно.

Стивенс не стал мешкать и принялся спускаться вниз. Всё лучше, чем сидеть в полной темноте и ждать голодной смерти. Вариант, предполагающий возвращение в коридор, по-прежнему отпадал по причинам панического страха перед тем, что там находилось. Никто, конечно, не исключал возможности встречи с подобным и здесь, однако шанс есть всегда.

Спрыгнув с лестницы, Джон осмотрелся.

"Проклятье — опять склад! — подумал он, покачав головой. — Что за дурацкое строение?"

Стивенс взглянул вверх, чувствуя определённое неудобство оттого, что остался сквозной проход обратно. Он потеребил связку ключей в кармане, гадая, помогут ли они ему на этом уровне.

— Ладно, хорошо хоть свет есть, — сказал он, почему-то решив, что через секунду аварийное освещение отключится, будто некие враждебные силы внимают каждому его слову. К счастью, этого не произошло, и Стивенс направился к виднеющейся в противоположной стене помещения двери.

"Было бы очень неплохо, если б за ней оказалась лестница, ведущая вверх — причем, чем выше, тем лучше, — с надеждой подумал он. — Жутковато становится от одной мысли о том, что я забираюсь всё глубже".

Он уже не сомневался, что находился в неком подземном комплексе, и всё его существо требовало как можно скорее покинуть это неприглядное место.

Стивенс подошёл к двери и опасливо поглядел назад, когда она внезапно резко отворилась. Мигом развернувшись, Джон лицом к лицу столкнулся с красивой женщиной. Не успел он удивиться её присутствию здесь, как она схватила его обеими руками за голову. Ледяное прикосновение волнами полярного океана прокатилось по его телу, и перед глазами всё расплылось.

* * *

Каждая сотня ярдов, оставленная позади, ознаменовывалась всё менее агрессивными проявлениями злого нрава бурана. Стоило же "Блейзеру" покинуть границы тридцатимильной зоны, буря полностью прекратилась, перейдя в обычный снегопад. Ещё через несколько миль это уже был мокрый снег, а когда автомобиль выбрался с заброшенной дороги на действующее шоссе, его стеклоочистители работали в прерывистом режиме — глядя на такой невинный накрапывающий дождик, сложно поверить, что не так далеко отсюда разразился чуть ли не конец света.

Если б Джейсон Харпер был живым человеком, он бы непременно оценил подобный контраст, однако то, что управляло "Шевроле", являлось лишь оболочкой, безразличной ко всему, что не имело отношения к цели.

А вот то, что произошло через несколько минут, существо за рулём не оставило без внимания.

Раздался отчётливый хлопок, и двигатель заработал неустойчиво. Джейсон взглянул в зеркало заднего обзора и увидел, что за "Блейзером" тянется белый шлейф. Пар вырывался также из-за решётки радиатора, стелясь по капоту. Посмотрев на приборы, водитель заметил, что стрелка указателя температуры двигателя быстро двигалась к красной зоне.

Окутанные белым дымом, словно паровоз, "Шевроле" медленно остановился на обочине. Водитель заглушил двигатель и рефлекторно включил аварийную световую сигнализацию.

Данный автомобиль более не годился для передвижения — следовательно, необходимо разыскать другой.

Джейсон неподвижно сидел в быстро остывающем салоне, смотря перед собой через лобовое стекло на шоссе, убегающее вдаль. Равномерно тикало реле, негромко стучали по металлу капли моросящего дождя.

Рано или поздно кто-нибудь будет ехать мимо. Харпер терпеливо ждал.

* * *

Кроваво-красный "Плимут Фьюри Спорт Купе" 1958 года выпуска двигался по пустынному шоссе от Питтсбурга со скоростью девяносто миль в час. Рэй Дженсон немного сонными глазами смотрел на дорогу, слушая радио. Передавали прогноз погоды. Диктор перечислил все мало-мальски значимые населённые пункты в штате, после чего добавил:

— И, напоследок, интересная информация обо всем известном Стар-Сити. Как сообщают метеорологи, локальная снежная буря, разразившаяся над городом, с каждым часом становится всё сильнее. В настоящий момент температура в том районе упала до минус тринадцати градусов по Фаренгейту и есть все основания полагать, что это ещё не предел. Однако за границами тридцатимильной зоны идёт лишь слабый дождь, поэтому нет никаких причин для беспокойства. Мы будем держать вас в курсе событий и немедленно сообщим об изменениях обстановки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже