“Конечно, миледи”. Голос кормилицы звучал удивленно. Краста вряд ли когда-либо говорила что-либо подобное раньше. “Будьте осторожны, держите руку у него под головой. Он все еще немного шаткий ”.
“Я справлюсь”. Краста забрала своего сына у другой женщины. Он тоже улыбнулся ей. Прежде чем она поняла, что делает, она улыбнулась в ответ. Он обманом вытянул это из меня, подумала она, почти как если бы поняла, что ее соблазнил взрослый мужчина. Когда она улыбнулась ему, Гайнибу засмеялся и заерзал. “Я ему нравлюсь!” Удивленно сказала Краста. Поскольку ребенок был ей не нужен, она думала, что он не будет заботиться о ней.
“Ему все нравятся”, - сказала кормилица. “Он всего лишь ребенок. Он ничего не знает о том, какими подлыми могут быть люди”. Она протянула руки. “Позволь мне забрать его, пожалуйста. Я собирался покормить его после того, как приведу его в порядок”.
“Вот”, - сказала Краста. Кормилица расстегнула тунику и дала ребенку правую грудь. Гайнибу жадно сосал. Груди Красты снова были сухими, хотя они все еще казались мягче и вялее, чем до того, как она родила. Только сейчас, услышав тихие, счастливые звуки, издаваемые Гайнибу, она задумалась, было ли хорошо ухаживать за ним. Она покачала головой. Когда он вышел с волосами песочного цвета, не блондин, она хотела, чтобы он умер. Ухаживала за ним сама? Нет, нет, нет.
Как можно небрежнее Краста спросила: “Как ты думаешь, он все еще слишком молод, чтобы красить волосы?”
“Покрасить его... ? О.” Кормилица моргнула, затем увидела, к чему стремилась Краста - к чему стремился Лурканио, хотя и не собиралась в этом признаваться. Другая женщина сказала: “Я не знаю, миледи. Вы могли бы спросить об этом целителя. Но когда он немного подрастет, я уверена, это не повредит. И это облегчило бы ему жизнь, не так ли?”
“Возможно”, - сказала Краста. “Я уверена, что это облегчило бы мне задачу. Я могла бы показать его на публике, не беспокоясь обо всех ужасных вещах, которые случаются с ... люди с детьми, у которых волосы не того цвета ”. Ее собственное удобство было на первом месте. То, что маленькой Гайнибу лучше выглядеть как все остальные, тоже было приятно, но явно второстепенно.
“Рано или поздно все наладится”, - предсказала кормилица. “Люди будут взволнованы чем-то другим, и тогда их не будет так сильно волновать, кто что делал во время войны. Вот как это работает ”.
“Я надеюсь на это”, - горячо сказала Краста. “Насколько я понимаю, люди уже подняли слишком большой шум по этому поводу”.
Кормилица сочувственно кивнула. Возможно, во время оккупации у нее был парень-альгарвейец. Насколько Краста знала, у нее самой дома мог быть маленький ублюдок. Кормилица сказала: “Множество женщин были дружны с рыжеволосыми. Именно так обстояли дела в то время. Ребенок? Ребенок был плохой приметой”.
“Он определенно был таким”, - сказала Краста, одарив своего сына ядовитым взглядом. Если бы он выглядел так, как должен был выглядеть, или если бы он вообще не появился, у нее и близко не было бы тех проблем, которые у нее были.
Но кормилица сказала то же самое, что и Лурканио: “На самом деле это не его вина, миледи. Он ничего не может поделать с тем, как он выглядит”.
“Полагаю, что нет”, - неохотно ответила Краста.
“И он славный малыш”, - продолжала кормилица. “Делая то, что я делаю, я вижу множество маленьких сорванцов. Он милее большинства. Я думаю, покрасить его волосы - хорошая идея. Вы, должно быть, очень умны, раз додумались до этого. Если он выглядит как все остальные, он должен быть в состоянии прекрасно ладить ”.
“Может быть”, - сказала Краста. Нет, она не собиралась признавать, что покрасить волосы Гайнибу было не ее идеей. Если кормилица считала это умным, она приписывала это себе. Лурканио? Она щелкнула пальцами. К тому времени, как ты прочитаешь это, я полагаю, что буду мертв. Она не скучала по нему. Напротив; пока он был жив, она должна была помнить, что не всегда могла поступать именно так, как ей хотелось. Немногие мысли могли быть для нее менее приятными.
“Дай мне еще Ганибу”, - сказала она. Кормилица срыгнула ребенка, прежде чем передать его ей. Краста всмотрелась в его маленькое личико. Если бы не цвет его волос, он действительно был похож на нее, насколько она могла судить.
Он снова улыбнулся, а затем, без всякой суеты, срыгнул на нее. Кормилица недостаточно хорошо его срыгнула. На этот раз Краста не рассердилась. Она продолжала изучать ребенка. В конце концов, со светлыми волосами он мог бы подойти.
Если у мальчика твоя внешность и мой ум, он может далеко продвинуться в мире. Краста покачала головой. Она спустила эти слова в унитаз. Поскольку они исчезли, они не могли быть правдой ... Не так ли?
Леудаст стоял на дальних склонах гор Эльсунг, глядя на запад, в Дьендьос. Что бы ни говорили его начальники, он никогда не ожидал, что доберется так далеко и так быстро. Он тоже никогда не ожидал, что Гонги сложат оружие и сдадутся. Он сражался с ними раньше и знал, что они так не поступают. Но они сделали это.