Рейжар видел, как умер еще один человек в форме. Затем он зарычал от ярости, когда один из его собственных солдат закричал, поднялся на цыпочки и упал в брызгах крови. Шонгейри не привыкли сталкиваться с врагами, чье метательное оружие могло пробить их бронежилеты. На самом деле, Рейжар никогда раньше не видел, чтобы такое происходило - не прямо сквозь броню, а просто попадая во что-то, что она не прикрывала, - и он почувствовал холодный укол страха даже сквозь свою ярость. Но он не собирался позволять этому остановить его. Их начальство предупредило их, что пехотное оружие этих существ было более мощным, чем луки с мускульной силой или даже арбалеты, с которыми шонгейри сталкивались в своих предыдущих завоеваниях. Не то чтобы он не понимал - по крайней мере, интеллектуально, - что это может случиться. Конечно, он не ожидал этого, не совсем, к чему бы он ни думал, что был готов, но там осталось только три вооруженных человека. Всего три, а потом...
Бучевски слышал взрывы, когда инопланетные транспортные средства извергли пламя и дым. Почти в то же мгновение SA-14 устремился к неподвижному инопланетному беспилотнику, оставляя за собой огненный хвост, и стали ясны две вещи. Во-первых, что бы ни удерживало дроны в воздухе, они излучали достаточно тепла, чтобы "Гремлин" мог их увидеть. Во-вторых, из чего бы ни были сделаны дроны, они были недостаточно прочными, чтобы пережить удар килограммовой боеголовки.
Он навел светящуюся точку прицела своей винтовки на странного, стройного, похожего на собаку инопланетянина, чьи размахивающие руки наводили на мысль, что он командует, и нажал на спусковой крючок.
Очередь из трех 5,56-миллиметровых пуль пробила заднюю часть бронежилета Рейжара. Они продолжали лететь дальше, пока не пробили и его нагрудник, брызнув красным, и командир взвода услышал чей-то булькающий крик. Он смутно осознал, что это был его собственный, а затем рухнул лицом вниз в грязь чужой планеты.
Он был не один. На его фланге было всего девять стрелков, но все они были ветеранами боевых действий, у них были идеальные поля для стрельбы, и каждый из них слышал радиопередачу командующего флотом Тикейра. Они знали, зачем Рейжар и его солдаты пришли в их мир, что случилось с их городами и домами. В них не было пощады, и их огонь был смертельно точным.
Шонгейри отшатнулись в шоке, когда все больше из них умерло или рухнуло в агонии - шок, который перерос в ужас, когда они поняли, что позади них только что были уничтожены их транспортные средства. Они понятия не имели, со сколькими нападающими столкнулись, но они признали поражение, когда увидели его, и повернулись навстречу новой атаке, подняв оружие над головой в знак капитуляции, прижав уши в знак почетного подчинения.
Стивен Бучевски увидел, как пришельцы поворачиваются к его людям, поднимая оружие, чтобы атаковать гребень, и за своими гранитными глазами он увидел детей, которых они только что убили и покалечили... и своих дочерей.
- Убейте их! - прохрипел он.
XIX
- Я хочу объяснений.
Командующий флотом Тикейр сердито оглядел стол переговоров. Никому из его старших офицеров не нужно было спрашивать, что именно он хотел объяснить, и не одна пара глаз искоса посмотрела на командующего наземными силами Тейриса. Его потери на сегодняшний день были более чем в десять раз выше его самой пессимистичной предварительной оценки... и росли дальше.
- У меня нет оправданий, командующий флотом.
Тейрис прижал уши, подчиняясь авторитету Тикейра, и на секунду или две воцарилась тишина. Но затем командир наземной базы Шейрез неуверенно подняла руку.
- Если позволите, командующий флотом?
Тикейр обратил свое внимание на нее. До двенадцатого дня или около того назад Шейрез находилась на проклятой планете, наблюдая за строительством седьмой наземной базы на плоской, плодородной сельскохозяйственной земле с западной стороны того, что люди называли Черным морем. Он понятия не имел, почему они назвали это "черным", но он приходил к выводу, что единственное, чего он мог логически ожидать от этих существ, было нелогичным.