— Нет-нет, это совершенно, абсолютно невозможно! — вскинув руки, воскликнул лучший алхимик и химеролог Империи. — Я не собираюсь отдавать своих милых пупсиков, над каждым из которых трудился лично, вот этими прекрасными руками в божественных перчатках, — учёный театрально взмахнул облачёнными в тейгу-перчатки кистями, отчего полы его лабораторного халата эффектно распахнулись, — грубой военщине, которая не сможет их оценить!
Переведя дух, он продолжил несколько тише, но с ещё большим чувством:
— И подлинный творец должен разгадывать загадки древних и искать новые пути, а не заниматься монотонной работой. Пусть таким занимаются бездари из Имперской Академии Наук, которые мнят изыскания бесполезными: «Ведь всё уже открыто нашими великими предками!» — передразнил доктор. — Бесталанная завистливая серость! Только и способны, что ковыряться в архивах и воровать открытия подлинных светочей, подобных несравненному мне!
— Ах, мастер, вы так прекрасны! — захлопал в ладоши один из бывших подопытных Стайлиша, за какие-то заслуги возвышенный до помощника. — Вы один в сто, нет — в т-тысячу раз умнее этих закостеневших посредственностей!
— Речь истинного гения и настоящего красавчика! — зардевшись, промокнул глаза платочком второй. Учитывая такой же, как и у первого, наряд, состоящий в основном из обтягивающих трусов-шортов и полосок латекса, скорее подчёркивающих, чем скрывающих полуголый мускулистый торс, выглядело это… своеобразно.
— Кхм, — прокашлялся Сайкю, видя, как третий их спутник — марионеток он за людей не считал — начинает постепенно закипать.
Сюра и без эскапад Стайлиша до сих пор пребывал на взводе. После конфликта с Куроме, из которого сын премьер-министра, очевидно, вышел проигравшим — иначе с чего он так бесится и неумело скрывает детали стычки? — хозяин тейгу телепортации вернул себе часть смягчившегося было вздорного нрава. Не то чтобы Сайкю не способен потушить возможную вспышку компаньона. Но тратить время на перебранку спутников? Он и без этого занят.
Что касается другой стороны конфликта, то, видимо, не только Сайкю проверяет юную хозяйку Яцуфусы, но и она пробует границы допустимого. Это… неплохо. Ведь подпортив отношения с отпрыском Онеста, карающая длань Службы разведки и лично её главы только плотнее привязала себя к нему — защитившему подчинённую мудрому начальнику. К тому же девочка вполне удачно балансирует, следуя канве его указаний — с одной стороны, привлекает внимание к себе и своей деятельности, но с другой — избегает чересчур одиозных ходов, которые могут выставить Сайкю и его ведомство в слишком неприглядном свете.
Однако отказ наказывать «возомнившую о себе подземную крысу» не спасёт убийцу и её команду от небольшого внутреннего расследования. Даже самый «добрый» начальник обязан проявлять строгость, иначе подчинённые, рассчитывая на его «милосердие», «вхождение в положение» и прочий вздор, начнут наглеть. Это и для простого главы мелкого отдела «перекладывателей бумажек» опасно, а уж для главы такой структуры, как имперская разведка…
— Прошу прощения, господа, — Стайлиш манерно приложил ладонь к щеке. На холёном, в меру мужественном — что подчёркивала идеально отмеренная лёгкая щетина — лице «самого стильного алхимика в Империи» проступило слабое смущение. — Когда речь идет о моём искусстве, я иногда увлекаюсь.
— Всегда, — с ноткой раздражённого сарказма фыркнул Сюра.
— Прошу за мной, на испытательный полигон B-2, — словно и не заметил его выпада учёный.
* * *
— Итак, вы уже видели работу моей великолепной сыворотки супер стайлиш-солдата, и, если читали отчёты, знакомы с подробностями, — вещал шагающий впереди алхимик. — Поэтому перечислю улучшения, которых удалось добиться на этом этапе. В первую очередь, теперь процесс изменения не требует пригляда квалифицированного специалиста. Поэтому я могу направить свой гений на действительно важные проекты, поручив уход ассистентам. — Кивок в сторону парочки качков, напоминающих скорее стриптизёров, чем помощников учёного. — Закостенелые недоумки из Академии, думаю, тоже справятся… если выдать им подробную инструкцию, — с толикой пренебрежения добавил он.
— А что с распознаванием дружественных целей? — поинтересовался Сайкю. Прошлое поколение признавало только таких же, как они, нападая на всех остальных.
— Да-да, задумка добавить солдатам свойства огненных пчёл и создать стильный улей страстных пупсиков-уничтожителей, увы, оказалась… не такой превосходной, — пренебрежительно отмахнулся не любящий вспоминать о своих провалах алхимик. — Для нового поколения я использовал свою свежую разработку: супер-элегантный мозговой чип! После его активации мозг объекта навсегда запоминает внешность командиров, вид друзей и союзников — форму одежды в основном. Пока проводятся испытания, но осечек не зафиксировано! — Гордо закончил хозяин этой лаборатории (и многих других, разбросанных в Столице или за её пределами).
— Чипы? — искривил губы Сюра. — И за какой срок вы сделаете миллион штук?