— …таким образом, эти брутальные малыши смогут доставить массу неприятностей в тылу врага даже без контролирующих чипов и в нынешнем «сыром» виде, — самодовольно вещал учёный. — А когда я доработаю свою стайлиш-сыворотку до идеала — «отряды возмездия» сможет создавать и небольшая группа дуболомов-диверсантов, снабжённая необходимым количеством препарата! Всего лишь достаточно поставить несколько уколов местным и через пару дней новые пупсики выйдут на свою первую охоту! Изящно, не правда ли, господа?
— Интересно, — искривив губы в усмешке, произнёс Сюра под звук начавшихся аплодисментов парочки марионеток-помощников, которые, впрочем, резко поумерили накал демонстрируемых эмоций, поймав злой взгляд сына министра.
— Что у вас с проектом по крупносерийному производству препарата? — решил уточнить Сайкю, полистав свой блокнот и найдя там пометки насчёт странных формулировок в отчётах. — Что за отклонения в конечном продукте? И что за нештатная ситуация на объекте 12-С?
— К сожалению, выяснилось, что без личного участия моего гения в изготовлении некоторых ключевых компонентов финальный продукт чрезмерно стимулирует центры агрессии, а также переводит испытуемых в форсированный режим, — с ноткой печали произнёс Стайлиш. — Страсть малышей вышла из-под контроля, и они смогли выбраться из своего блока. Ответственные за ту лабораторию бездари не смогли загнать их назад и активировали этот ваш нелепый протокол самоликвидации. Все записи, аппаратура и подопытные образцы сгорели, — поморщился он. — Теперь, чтобы выяснить детали, придётся тратить моё бесценное время и проводить новые испытания.
— Секретность необходима, — не впечатлился недовольством учёного разведчик. — Если широкой общественности раньше времени станет известно о любом из проектов — это ударит по всем нам.
Учёный упрямо вскинул подбородок.
— Если бы не упёртость премьер-министра, то, расконсервировав часть оборудования исследовательского комплекса под Дворцом…
— Стайлиш, — прервал Сайкю, — вы умный человек и не хуже меня знаете,
— Знаю, — вздохнул учёный и сокрушённо приложил ладонь к лицу. — Глупцы и неучи, стоящие на пути возвышения науки и моего гения, меняются, но не исчезают. Как не исчезает и моя скорбь от того, что множество знаний и реликвий прошлого принадлежит именно им…
Сюра же не пытался вступить в диалог и вообще не слишком в него вслушивался. Куда больший интерес у него вызывало наблюдение за вновь разгоревшейся схваткой — между первой тройкой творений Стайлиша, уже порвавших бунтовщиков на клочки, и противостоящей им троицей новоприбывших «Стайлиш-солдат».
Тем не менее, когда речь зашла о проекте «Титан», сероволосый воитель тут же навострил уши и повернул голову к говорившим. Искусственные гиганты — это гораздо интереснее скучнейшего обсуждения поставок оборудования, материалов и подопытных для ремонта пострадавшей лаборатории или переноса данного исследовательского комплекса на новое место. Тем более что кровавый бой успел подойти к концу: единственный оставшийся в живых боец оторвал своему противнику голову — и тут же начал жадно пожирать сочащееся тёплой кровью мясо, дабы дать пострадавшему телу ресурсы для регенерации.
— …Настоящий прорыв! Доведённый до совершенства, он станет моим абсолютным стайлиш-тейгу! Бесспорно, пока есть проблемы с сохранением адекватного сознания объекта и его подчинением, но я уже решил проблему хаотичных мутаций и лавинообразной деградацией тканей. Первый стабильный образец пребывает в спячке уже вторую неделю и сейчас полностью готов продемонстрировать свою красоту, неудержимую экспрессию и мощь!
— Ах, какая речь! Словно древнеимперский ритор! Мастер, вы великолепны! — прижал к груди руки помощник номер один.
— Элегантно и возвышенно! — вторил ему полуголый качок номер два.
— Стайлиш, я здесь не для того, чтобы наблюдать разглагольствования и ужимки ваших лабораторных крыс! — вспылил молодой мужчина, его крестообразная отметина на смуглом лице исказилась от раздражённой гримасы. — Куда перемещаться?
— Объект С-4 В, — машинально ответил учёный, который, ухватив за хвост новую идею, погрузился в свои размышления.
— Стайлиш! — сын министра подтолкнул застывшего хозяина лаборатории к центру светящейся розовато-фиолетовым триграммы перехода.
— Да-да, иду. И подумайте если не о модификации, то хотя бы об обследовании: ваша нетерпеливость и вспышки агрессии могут быть связаны с гормональными нарушениями, — то ли с целью подколоть, то ли всерьёз проговорил учёный и, кивнув на прощание парочке полуголых помощников, встал в центр фигуры рядом с Сайкю.
Сюра же, пусть и продемонстрировал свою обычную реакцию на очередное предложение алхимика, внутренне ещё раз задумался.
Может, действительно согласиться?
Глава 11 Что скрывается во тьме