Читаем Из Вайтрана с любовью (СИ) полностью

— Я помню Денгейра ещё молодым человеком, — успокоил Рунил. — И он помнит меня стариком, который однажды пришёл в его город и стал следить за кладбищем и хоронить здешних мертвецов. К нездоровой паранойе он был склонен ещё тогда, и если бы он захотел навредить мне, то давно бы сделал это.

Я позволил себе несколько смешков: раз Денгейр с молодости был склонен к нездоровой паранойе, то почему же его племянник не избавился от него, когда занял трон?

— В кого же тогда этот Сиддгейр пошёл?

— В мать, я так думаю, — жрец качнул плечами. — Взял худшие черты и от неё, и от отца. Думаю, к старости у него худшие черты и от дяди проявятся. Ну, а ты? Что тебя в наши края привело?

— Меня перевели в Вайтран, — я обречённо вздохнул. — В качестве наблюдателя.

Рунил налил ещё вина в кубки.

— Давай подумаем, чем можно тебе помочь… По идее, Балгруф не должен тебя тронуть: ты ведь вроде как посол, а он сказал, что хочет дружить с Империей против Ульфрика.

— По идее, — я отхлебнул немного. — Но я могу случайно заболеть и умереть, могу случайно упасть с балкона или просто напороться на нож грабителя поздно ночью.

— Понравься ему, — неожиданно предложил жрец. — Покажи, что ты — не талморский наблюдатель, а просто молодой альтмер, которому приходится выполнять свою работу. Закрывай на некоторые вещи глаза. Будь вежливым и приятным, ты это умеешь. У Балгруфа хускарл — данмерка, в его городе живёт как минимум двое босмеров, значит, он явно не расист. Сделай вид, что ты всё понимаешь и не держишь зла за то, что произошло с тобой в первый раз.

Мысли, безусловно, хорошие — но сколько времени я потрачу на то, чтобы доказать Балгруфу, что я — просто молодой альтмер, которому приходится выполнять свою работу? На сколько у него хватит терпения и не захочет ли он просто запугивать меня?

— Я боюсь его, Рунил, — признался я. — Просто боюсь. Знаешь, я готов был даже поехать в Коллегию Винтехолда наблюдателем, даже вступить в её ряды, но меня будто на убой в Вайтран отправили. Я рассказал Эленвен, что Балгруф отправил ко мне убийцу — но она будто бы прослушала это. Я намекал, что Балгруф неблагонадёжен — но она будто не поняла. Словно в расход меня за что-то пустить решила.

Добрая старческая улыбка ободрила меня.

— Ты выживешь. Просто чтобы показать им — и Балгруфу, и Эленвен, и всем остальным снобам — что они тебя недооценивают.

========== 22 ==========

В Вайтран я приехал следующим днём, пока солнце ещё не зашло за горизонт. В юстициарскую форму я так и не переоделся, и потому для городских стражников был всего лишь Дозорным Стендарра. Внимания на меня никто не обращал, я спокойно брёл по погружающимся в ночь городским улицам мимо сворачивавших лавки торговцев. Перед дверьми «Гарцующей Кобылы» я остановился, замешкался. До сих пор помню, как отвратительно я расстался с Хульдой, как она дала мне понять, что возненавидела меня. Я ведь тогда даже не попрощался, даже из вежливости «спасибо» не сказал. Нет, сегодня я не готов идти в «Гарцующую Кобылу». Впрочем, даже если пойду поговорить — Хульда меня слушать не захочет, будет настаивать, что пока я плачу, ей всё равно, кто я. Переночую в более приличной гостинице, а завтра с утра переоденусь в форму и пойду к ярлу.

Я развернулся, миновал центральную улицу и поднялся по ступенькам к «Пьяному охотнику» — надеюсь, комнаты там сдают. Надеюсь только, что я не встречу там Альдегунд с Харальдом, иначе… Впрочем, а что я сделаю им? Пока что я ничего не смогу им сделать.

— Добро пожаловать в «Пьяный охотник», брат-альтмер, — поприветствовал рыжеватый бородатый босмер. — Чего желаешь?

— Комнату сдаёте?

Босмер немного едко поднял бровь.

— Сдаём. Пятьдесят септимов — и лучшая съемная комната во всём Вайтране твоя на целую ночь. Подешевле можешь в «Гарцующей кобыле» заночевать.

— Снимаю, — я отсчитал нужную сумму и положил на прилавок.

Глаза лесного мера заметно округлились от удивления.

— Ванну, ужин? — тут же предложил он.

Я приятно улыбнулся.

— И то, и другое.

Босмер кивнул мне, позвал пройти за собой.

— Прости уж, девочек тебе предложить не сможем, не держим, — ненароком извинился он.

— Они мне и не нужны, — я качнул плечами.

Лесной мер стыдливо свернул губы и опустил голову, однако затем взял себя в руки. Догадываюсь, о чём этот рыжий подлец подумал.

— В общем, располагайся, если что — я внизу. Только скажи, как записать тебя.

— Фенлил, — соврал я.

Босмер предпочёл оставить меня в покое, а я лишь сложил свои вещи в угол, не разбирая их, взял деньги и спустился вниз — поужинать.

— Ванну мы тебе уже готовим, — пояснил трактирщик. — Выбирай, чем будешь ужинать.

Поддерживать легенду решившего позволить себе однодневную роскошь Дозорного я решил до конца и заказал оленью отбивную с овощами и бутылку «Алто». Вкусно, бесспорно, но в посольстве я и не такими деликатесами питался, потому хотелось сейчас сидеть в компании Рунила, в его доме, как это было вчера. Что же, попробую подружиться с этим босмером.

— Прости, хозяин, как тебя зовут? — поинтересовался я, сев за барную стойку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы