Читаем Из-за Лилы полностью

Он стоял. Не двигаясь и не говоря ни слова. Я попыталась сосредоточиться на покраске, но это было сложно, пока он смотрел на меня. Я ждала, пока он скажет что-нибудь. Если он просто уйдет, то и это, в конце концов, тоже пройдет. Все это. Я вкусила это. Знала, каково это и была готова оставить все позади.

— Если бы тебе было все равно, тогда мы могли бы посидеть, поболтать, попить пиво. Но мы не можем сделать это, Лила. Так что да, тебе не все равно.

Он был прав. Я ненавидела его за то, что он был прав. Если бы мне было все равно, то не было бы никаких эмоций. И я нормально бы восприняла его визит. Я бы не требовала, чтобы он ушел. Я опустила руки и повернулась к нему лицом.

— Ты прав. Мне не все равно. Но я хочу, чтобы это было не так. Хочу забыть все то, что произошло. Хочу забыть тебя, — слова, несмотря на свою правдивость, прозвучали холодно и резко, когда я произнесла их вслух. Я почти не взяла их обратно, но остановила себя. Он причинил мне боль. Если мои слова причиняли боль, то так тому и быть.

— Я не хочу забывать, — его голос был глубоким и, в нем почти чувствовалась боль.

Я собиралась сказать что-нибудь, чтобы сгладить ситуацию, но он сделал то, о чем я просила. Он развернулся и ушел. Когда за ним закрылась дверь, снова стало тихо. И я снова осталась одна.

Глава Тридцатая

ЭЛАЙ ХАРДИ

Когда я вошел в здание, которое станет танцевальной школы Лилы, меня встретил запах свежей краски. Это был бледный оттенок голубого, а не покрашенный потолок скоро станет, как утреннее небо. Она рассказала мне о художнике, которого пригласила. Еще многое нужно было сделать, но я был рад за нее.

Она была в таком восторге, когда говорила о своих планах. Прошлой ночью я слушал ее больше часа. Когда она осознала, как долго говорила со мной, она стала извиняться. Это было так мило. Никто в моей жизни ни один раз не смог заставить меня забыть о Блисс. В моей груди всегда была боль, когда я думал о ней. До данного момента. Это прошло. И я знал почему. Лила стала важна для меня. Она была так чертовски очаровательна, что я не мог думать ни о ком другом. Теперь Блисс для меня была тем, кем всегда должна была быть — другом. Очень хорошим другом, о котором я заботился, но я мог честно сказать, я больше не был влюблен в своего лучшего друга. Я был счастлив, что Блисс нашла Нейта и, что ее жизнь была полна радости.

Я перекинул свою спортивную сумку через плечо и направился через большую комнату к двери, находящейся сзади. Она сказала дойти до той двери и подняться вверх по лестнице. Сегодня вечером она впервые готовила на своей кухне и не хотела оставлять приготовление еды без присмотра, поэтому она оставила для меня дверь открытой.

Запах краски исчез, когда тяжелая дверь захлопнулась за мной. Я начал подниматься по лестнице. Уже на пол пути я почувствовал чесночный соус.

— Элай? — позвала Лила.

— Да! — ответил я.

Я услышал звук ее шагов, пока она шла ко мне. Когда я достиг верхней ступени она уже стояла, встречая меня. Она была восхитительной. Черт, хорошо, что я был здесь.

— Ты здесь! — сказала она, улыбаясь мне, словно я мог не появиться. Затем она махнула рукой и покружилась, — Ну, вот она. Что думаешь?

Место было абсолютно холостяцким. Лила добавила много мягких деталей и цветных женственных оттенков, чтобы смягчить мужской дух квартиры. Однако индустриальный дизайн с открытыми балками должно быть, был создан, учитывая мужской вкус. Ничего вычурного. Просто открытое и надежное место.

— Думаю, что мне бы хотелось арендовать ту комнату, если Офелия решит отступить, — сказал он подразнивая.

— Здесь здорово, не так ли? Мне нравится вид из окон и ощущение этого места.

Я кивнул.

— Да, здесь замечательно, — Как и вид передо мной. На Лиле была короткая белая юбка и синяя блузка без рукавов, отлично демонстрирующая ее загар. Ее волосы были собраны на голове в небрежный пучок. На ней не было косметики, но она в ней и не нуждалась.

— В комнате Офелии пока нет кровати, но диван раскладывается и он очень хороший. Я проверила, прежде чем купить его. — Я взглянул на зону гостиной, где стоял бежевый кожаный диван, он был широким и с большими подушками. В середине стояли стулья в красную и коричневую полоску и огромный овальный стол. Телевизор с плоским экраном был массивным, но благодаря этому, экран можно было видеть с любого угла огромной квартиры.

— Он кажется достаточно удобным для сна даже в таком состоянии.

— Возможно и так. Но ты высокий, — отметила она.

Я обпробую его позже.

— Чтобы ты не готовила, пахнет восхитительно. Могу я чем-нибудь помочь?

— Да, ты можешь нарезать цукини. Ненавижу нарезать овощи, — сказала она. — поставь сумку у дивана и давай расскажи мне обо всем, что происходит в Си Бриз. Прошлым вечером я заполнила собой весь разговор, и так и не услышала об аресте Джуда и Мики.

Я оставил сумку, а она направилась на кухню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Си Бриз встречается с Розмари Бич

Как память
Как память

Одно воспоминание.Одно особенное лето.Единственное, что Блисс Йорк не потеряла, когда страх и болезнь поглотили её, это моменты, которые никогда не омрачались суровой реальностью… до недавних пор.У Блисс Йорк не было нормальной подростковой жизни. Она не ходила на пятничные футбольные матчи, не бродила каждый день по школьным коридорам со своими друзьями, не была на выпускном вечере, не говоря уже о том, что её даже не было на вручении диплома об окончании школы. Ей было пятнадцать, и всё это прошло мимо неё, когда ей поставили диагноз, который никто не захотел бы услышать.У неё была лейкемия.Через семь лет после лета, проведённого с девушкой, которая, насколько он знает, всегда будет его первой любовью и которая бросила его, Нейт Финли возвращается в Си Бриз, чтобы помочь своей невесте открыть магазин модной одежды. Когда новый сотрудник входит в магазин, Нейт возвращается на семь лет назад, к воспоминаниям о девушке, которую, он думал, будет любить вечно. Которая не отвечала на его телефонные звонки или сообщения. Которая полностью отгородилась от него, не попрощавшись и разбив ему сердце.Они изменились. Тех подростков, в чьих глазах отражались звёзды, больше нет. Но это не имеет значения, когда твоё сердце всё ещё твердит: «Единственная».Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах. Автор: Эбби ГлайнсКнига: Как памятьСерия: Си Бриз встречается с Розмари Бич — 1Жанр: New AdultПеревод: Нодира АзимоваРедактура: chat_reveВычитка: Марина Захаревич

Эбби Глайнс

Современные любовные романы / Эротика
Из-за Лилы
Из-за Лилы

Чопорная, правильная, классическая хорошая девочка и её не менее любимое – ледышка.Лила Кейт Картер знает о существовании всех этих ярлыков. Однако последнее стало для неё открытием. Она не ледышка. Просто её не волнует Круз Керрингтон и его избалованное, эгоистичное, беспечное поведение. И это совершенно не делает из неё ледышку, зато его характеризует как идиота!Она устала делать то, что все ожидают от неё, а также от навешанных ярлыков. Готовая к приключениям Лила Кейт покидает Розмари Бич, штат Флорида, желая познать себя, найти новый путь и стать кем-то большим.Элай Харди устал от женщин, которые всегда поступают одинаково, делают то же самое и ожидают одного и того же. Он уже готов отказаться от них, пока не найдёт ту, с которой встретит старость.Через две недели после начала правила «никаких женщин» он встречает Лилу. Она чертовски милая и вежливая. Будто сошла со страниц книг по этикету. Однако он успел напиться ещё до того, как она появилась, поэтому существует не малый шанс, что она не настолько прекрасна и совершенна, как ему кажется. Но он был слишком пьян, чтобы его это волновало.На следующее утро он может поклясться, что до сих пор чувствует её запах на своей коже. Он просто не может вспомнить, почему и что случилось после их третьего танца.Их миры вот-вот столкнутся, впрочем, как и секреты с ложью.Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.Автор: Эбби ГлайнсКнига: Из-за ЛилыСерия: Си Бриз встречается с Розмари Бич — 2Жанр: New AdultПеревод: Нодира АзимоваВычитка: HEBADA2

Эбби Глайнс

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги