— Шерлок! — Джон толкнул его в бок, по-видимому, обращаясь не в первый раз.
— Приехали? — вырываясь из подсознания спросил Шерлок.
— Телефон, — Джон указал на вибрирующий карман пальто детектива, — уже третий раз до сброса. Стоит ответить.
Нехотя Шерлок выудил телефон из кармана. Его внимания жаждал лечащий врач Майкрофта. Закончив разговор и наблюдая вопросительный взгляд Джона, он пояснил:
— Майкрофт выписался.
— Мы едем к нему? — поинтересовался Джон слегка напряжённо.
— Нет, мы едем к Алану Келли. Эти идиоты наверняка что-то упустили при обыске. Нужно осмотреть его квартиру.
— Ты сказал, у Майкрофта травма головы, — включая свой докторский тон заметил Джон, — считаешь разумным дать ему разгуливать в таком состоянии?
— С ним Лестрейд, — отмахнулся детектив.
— Грег? — округлил глаза Джон.
— Кажется так его зовут, — делая вид, что припоминает ответил Шерлок.
— Я знаю, что ты знаешь как его зовут, Шерлок. При чем здесь Грег?
— Ты присматриваешь за мной. Лестрейд присмотрит за моим братом, — Шерлок пожал плечами.
— По-моему у них не такие отношения, — с недоумением во взгляде заметил Джон.
— Это можно исправить. Вопрос времени, — равнодушным тоном без заминки сообщил Шерлок.
— Шерлок, это Майкрофт, — не веря своим ушам, возразил Джон.
В этот момент машина затормозила, таксисит сообщил, что они доехали.
Квартира доктора Келли не представляла из себя ничего особенного. За полчаса Шерлок ощупал, обнюхал и осмотрел в ней каждый уголок. Ни одна деталь в обстановке не указывала на то, что Алан Келли собирался бежать, ни одна деталь не говорила о скрытой и многолетней ненависти к Майкрофту Холмсу. Ещё раз обойдя все комнаты, Шерлок с подозрением осмотрел стены в спальне, ванной и, наконец, гостиной. Заметив, отсутствие пыли под книжным шкафом, детектив с лёгкостью его сдвинул и обнаружил то, что искал, узкую, низкую дверь, закрытую на ключ снаружи. Он повернул ключ в замке, открыл дверь и быстро отошёл в сторону.
Из узкого темного хода, вывалился маленький, сухой человек. Связанный по рукам и ногам, он не смог удержать равновесие и упал на пол. Джон тут же, давая волю своим врачебным инстинктам, проверил пульс, сдернул с губ кусок строительного скотча, однако руки и ноги освобождать не спешил. Человек был жив и даже в полном сознании. Абсолютно осознанным взглядом он смотрел на доктора и детектива.
— Алан Келли, я полагаю, — без вопроса в голосе сказал Шерлок.
— А вы брат Майкрофта, верно? — хрипло спросил Келли, щурясь от яркого света после темноты.
— В этом тайном ходе я ведь не обнаружу никаких компрометирующих вас предметов? — Шерлок без всякого интереса заглянул в каменный мешок за потайной дверью, бегло осветив его фонарем.
Келли покачал головой.
— Кто подставил вас, доктор Келли?
— Браун, — коротко ответил он.
========== Часть 11 ==========
— Теперь телефон! — потребовала женщина.
Грег медленно вытащил телефон из кармана.
— Толкни ногой ко мне, — прозвучал очередной приказ.
Грег пнул смартфон носком туфли. Женщина, с силой припечатав экран каблуком, разбила его. Затем она ощупала Холмса той рукой, которой удерживала его, вытащила телефон из внутреннего кармана пиджака и размахнувшись перебросила его через забор. Инспектор отметил, что у преступницы отличный бросок даже из неудобного положения при удержании заложника. Она могла бы быть боулером в крикетной команде в школе или колледже. Также не смотря на тяжеловесность беретты рука не дрожала, судя по всему, она отлично справлялась с оружием и не испытывала дискомфорта или напряжения.
Продолжая целиться в голову полицейскому, она, отпустив придушенного Холмса, одновременно подтолкнула его в спину в сторону машины, скомандовала: «Садись!». Холмс сдавленно охнул, едва не запутался в собственных ногах, со второй попытки открыл дверцу. Потом она приказала Грегу сесть за руль, сама расположилась на заднем сиденье, подвинув Холмса.
— И куда мы едем? — аккуратно поинтересовался инспектор, поворачивая ключи в замке зажигания.
— Прямо. Я буду давать инструкции, — коротко отозвалась преступница.
Следуя коротким указаниям, Грег пытался получше рассмотреть женщину через зеркало заднего вида. Около 30 лет, рост пять футов с небольшим, атлетическое телосложение, светлые волосы убраны в низкий хвост, серые глаза, тонкие губы. Действительно ничего приметного. Инспектор точно не видел ее раньше.
— Прекрати смотреть на меня, — поймав его взгляд в зеркале, сказала женщина, спокойно без нажима и угрозы.
— Прошу прощения, ваше появление было таким ошеломительным, мисс… — глупо было надеяться, что это сработает, но не попробовать было бы еще глупее, потому Грег не постеснялся выглядеть идиотом на этот раз не только перед Холмсами.
— Имена ни к чему, — без намека на иронию, равнодушно отозвалась женщина, — знакомство не продлится долго.
— И всё-таки? — отбросив маску идиота, настаивал Грег.